cover

Cats - 基诺乐队

Cats-基诺乐队.mp3
[00:00.0]Cats (猫) - 基诺乐队 [00:07.75]// [00:07....
[00:00.0]Cats (猫) - 基诺乐队
[00:07.75]//
[00:07.75]词:谢欣
[00:15.51]//
[00:15.51]曲:谢欣
[00:23.27]//
[00:23.27]编曲:谢欣/胡坤
[00:31.03]//
[00:31.03]Did you ever lose you faith
[00:34.57]你是否曾失去过信念
[00:34.57]Did you ever fall from grace
[00:37.83]你是否曾失去过信念
[00:37.83]So what's the real point in being afraid
[00:45.26]那么恐惧又有什么意义呢
[00:45.26]You've been wandered in the frozen street
[00:48.78]你曾在冰冷的街上游荡
[00:48.78]And you find it's too cold to breath
[00:52.5]你曾在冰冷的街上游荡
[00:52.5]But don't you ever lose the will to live
[01:00.63]但你不要失去活下去的愿望
[01:00.63]And if you hit the ground
[01:03.79]如果你失败失落
[01:03.79]I will meet you at the lost and found
[01:07.39]我会在最糟糕的时候找到你
[01:07.39]No one could ever break us down
[01:14.9]没人能让我们分开
[01:14.9]I'll be always by your side
[01:18.36]我会一直在你身边
[01:18.36]I'll be your guiding light
[01:22.229996]我会一直在你身边
[01:22.229996]We don't have to wait until the next life
[01:27.7]我们不必等待来世
[01:27.7]There's always a chance to turn it all around again
[01:52.2]总有机会让一切重来
[01:52.2]It's cold and dark outside
[01:55.520004]外面又黑又冷
[01:55.520004]I heard you crying loud tonight
[01:59.270004]今夜我听到你大声的哭泣
[01:59.270004]May faith can strengthen you against the fright
[02:06.67]愿信念帮助你对抗恐惧
[02:06.67]We are born to be free
[02:10.31]我们生来自由
[02:10.31]Like the birds aren't meant to be caged
[02:14.03]就像鸟儿本不该被囚禁
[02:14.03]How long will I see the smile on your face again
[02:21.75]我何时才能再见到你脸上的微笑
[02:21.75]Desperate man do desperate deeds
[02:24.85]绝望的人总是孤注一掷
[02:24.85]But we shall the same old legacy
[02:28.56]但我们继承着一样的衣钵
[02:28.56]Open up your fist if you don't resist
[02:36.27]但我们继承着一样的衣钵
[02:36.27]If fear can hold you prisoner
[02:39.3]如果恐惧将你囚禁
[02:39.3]Then hope can set you free
[02:43.52]那么希望则能让你自由
[02:43.52]Our rebuilding home won't be a dream
[02:48.9]我们重建的家园就不再是个梦想
[02:48.9]Now I see your soul
[02:51.79001]我看到你的灵魂
[02:51.79001]Trying to weight up against the world
[03:26.14]正试图承担起整个世界
[03:26.14]Desperate man do desperate deeds
[03:29.52]绝望的人总是孤注一掷
[03:29.52]But we shall the same old legacy
[03:33.28]但我们继承着一样的衣钵
[03:33.28]Open up your fist if you don't resist
[03:40.81]如果你愿意的话,请松开你的拳头
[03:40.81]If fear can hold you prisoner
[03:43.76]如果恐惧将你囚禁
[03:43.76]Then hope can set you free
[03:48.06]那么希望则能让你自由
[03:48.06]Our rebuilding home won't be a dream
[03:52.23]我们重建的家园就不再是个梦想
[03:52.23]One for all and all for one
[03:59.1]我为人人 人人为我
[03:59.1]One for all and all for one
[04:06.55]我为人人 人人为我
[04:06.55]One for all and
[04:10.32]我为人人 人人为我
[04:10.32]I'll be always by your side
[04:13.8]我会一直在你身边
[04:13.8]I'll be your guiding light
[04:17.62]我会做你的指路灯
[04:17.62]We don't have to wait until the next life
[04:22.62]我们不必等待来世
展开