cover

BLUE(翻自 脸红的思春期) - 门三木木erh

BLUE(翻自 脸红的思春期)-门三木木erh.mp3
作词 : 安智英 作曲 : 安智英 So blue blue blue blue...
作词 : 安智英
作曲 : 安智英
So blue blue blue blue blue yeah

blue blue blue blue blue

지금 내 맘의 색깔은 blue 기분이 별로 안 좋아
现在我的心颜色是blue心情不怎么好
알잖아 나 좀 예민해 네게만 참 까다롭잖아
你知道的我有点敏感只对你有点挑剔
잘 지냈냐고 물어보네Do you?
问我过得好吗Do you?
난 아냐 지금보다 조금 더 나아졌으면 해
我希望比现在好点就好了
미안해 미워해 조금은 좋아해
对比起讨厌你又有点喜欢
좀 야윈 모습이 안쓰럽기는 해도
看到你消瘦的样子又有点心疼
나는 또 아직도 네 눈을 마주칠 수 없는 걸
我现在还是无法直视你的眼睛
넌 여전히 내가 참 미워 보이잖아
因为你看起来还是很讨厌我
파랗게 blue blue 우리가 칠해지네
变得忧郁 blue blue 我们分手了
서로의 맘도 파랗게 멍들어갈 때
彼此的心都变得悲伤的时候
내 맘은 true true 너와 함께 있을 땐
和你在一起的时候我的心变 true true
사랑받던 모습이 그토록 아름다웠는데
享受你给予的爱的样子是那样的美好
So blue blue blue blue blue

yeah blue blue blue blue blue

So blue blue blue blue blue

yeah blue blue blue blue blue

지금 내 맘의 색깔은 blue 기분이 별로 안 좋아
现在我的心颜色是blue心情不怎么好
알잖아 나 좀 피곤해 네게만 참 까다롭잖아
你知道的我有点敏感只对你有点挑剔
잘 지냈냐고 물어봐도 Do you?
问我过得好吗Do you?
난 아냐 지금보다 조금 더 아파했으면 해
我希望比现在痛点就好了
미안해 미워해 아직 널 좋아해
对不起 讨厌你现在依然喜欢你
네 지친 모습이 안쓰럽기는 해도
看到你疲惫的样子又有点心疼
나는 또 아직도 네 눈을 마주칠 수 없는 걸
我现在还是无法直视你的眼睛
넌 여전히 내가 참 미워 보이잖아
因为你看起来还是很讨厌我
파랗게 blue blue 우리가 칠해지네
变得忧郁 blue blue 我们分开了
서로의 맘도 파랗게 멍들어갈 때
彼此的心都变得悲伤的时候
내 맘은 true true 너와 함께 있을 땐
和你在一起的时候我的心变 true true
사랑받던 모습이 그토록 아름다웠는데
享受你给予的爱的样子是那样的美好
미안해 미워해 조금은 좋아해
对不起 讨厌你现在依然喜欢你
미안해 미워해 아직 널 좋아해
对不起 讨厌你现在依然喜欢你
파랗게 blue blue 우리가 칠해지네
变得忧郁 blue blue 我们分开了
서로의 맘도 파랗게 멍들어갈 때
彼此的心都变得悲伤的时候
내 맘은 true true 너와 함께 있을 땐
和你在一起的时候我的心变 true true
사랑받던 모습이 그토록 아름다웠는데
享受你给予的爱的样子是那样的美好
So blue blue blue blue blue

yeah blue blue blue blue blue

So blue blue blue blue blue

yeah blue blue blue blue blue
展开