cover

찔려 - Stellar

찔려-Stellar.mp3
[00:00.25]刺痛 - Stellar [00:00.87]词曲 : 지들로 [...
[00:00.25]刺痛 - Stellar
[00:00.87]词曲 : 지들로
[00:11.15]스텔라
[00:20.29]Stellar
[00:20.29]잠깐만요 그 입술
[00:22.6]稍等一下 你那嘴唇
[00:22.6]뻐끔뻐끔 뭐하니 너
[00:25.05]吧嗒吧嗒 在干什么呢
[00:25.05]손끝도 어쩌질 못해 뭔가 있는데
[00:29.37]双手也不知所措 你到底在干什么
[00:29.37]은근슬금 모든게 답을 정한
[00:33.06]隐隐约约你问题的答案
[00:33.06]니 질문들
[00:34.76]已经表露了出来
[00:34.76]모른 척하는 아닌 척 하는
[00:36.92]假装一无所知 假装若无其事
[00:36.92]Judas Kiss or What
[00:38.67]Judas吻还是什么
[00:38.67]woo wow 난 니 마음 보는
[00:41.86]我已经
[00:41.86]돋보기 맞지
[00:42.83]看穿了你的内心
[00:42.83]마치 탐정이 된 것 같아 셜록
[00:45.35]像是侦探福尔摩斯一般
[00:45.35]비록 이 사건의 피해자는
[00:47.44]虽然这个事件的受害者
[00:47.44]나라는 게 문제
[00:48.44]是我
[00:48.44]차가워 차가워 공기가
[00:50.55]空气变得冰冷
[00:50.55]시간이 이상해 천천히 흘러
[00:53.65]时间也异常缓慢地在流动
[00:53.65]애매한 이 분위기 맘이 쿡쿡
[00:56.41]琢磨不透的氛围 心跳不已
[00:56.41]혹시 내 말이 찔려
[00:58.77]难道被我的话戳中了吗
[00:58.77]그대 맘 속이 찔려
[01:01.05]刺痛你的内心了吗
[01:01.05]우리 관계가 질려
[01:04.06]将我们的关系拆穿了吗
[01:04.06]넌 티가 나 언제나
[01:06.27]你无论何时都太明显
[01:06.27]역시 내 말이 찔려
[01:08.33]所以才被我的话戳中
[01:08.33]너의 맘속이 찔려
[01:10.62]刺痛你的内心
[01:10.62]나의 가슴 어질려
[01:13.36]让我内心恍惚
[01:13.36]힐끔힐끔 어색한 미소만
[01:15.94]颤抖而尴尬的笑容
[01:15.94]멋대로 판단해 오늘 좀 피곤해
[01:20.270004]我只是随心说出来了而已 今天有些疲惫不堪
[01:20.270004]흔한 핑계 싸구려 거짓말
[01:24.35]用那习以为常的借口 编造着谎言
[01:24.35]우물쭈물 니 표정
[01:26.42]吞吞吐吐的你的表情
[01:26.42]어정쩡한 그 미소들
[01:29.57]你那僵硬的微笑
[01:29.57]모른 척하는 아닌 척 하는
[01:32.04]假装一无所知 假装若无其事
[01:32.04]Judas Kiss or What
[01:33.96]Judas吻还是什么
[01:33.96]입만 열면 자꾸 딴소리
[01:35.990005]嘴里说的全是胡言乱语
[01:35.990005]안아 주는데도 없지 soul이
[01:37.86]你已经失去了灵魂
[01:37.86]i'm sorry
[01:38.61]总是在转移着话题
[01:38.61]넌 주제를 자꾸 빙빙 돌아
[01:40.740005]让我头疼 我不想听了
[01:40.740005]어지러워 듣고싶지 않지만
[01:43.05]烦闷不安
[01:43.05]답답해
[01:43.81]空气变得冰冷
[01:43.81]차가워 공기가
[01:45.32]时间也异常缓慢地在流动
[01:45.32]시간이 이상해 천천히 흘러
[01:48.490005]你触动了我的内心 心跳不已
[01:48.490005]내 가슴을 건드려 맘이 쿡쿡
[01:51.65]难道被我的话戳中了吗
[01:51.65]혹시 내 말이 찔려
[01:54.09]刺痛你的内心了吗
[01:54.09]그대 맘 속이 찔려
[01:55.93]将我们的关系拆穿了吗
[01:55.93]우리 관계가 질려
[01:58.92]你无论何时都太明显
[01:58.92]넌 티가 나 언제나
[02:01.06]所以才被我的话戳中
[02:01.06]역시 내 말이 찔려
[02:02.83]刺痛你的内心
[02:02.83]너의 맘속이 찔려
[02:05.05]让我内心恍惚
[02:05.05]나의 가슴 어질려
[02:08.15]颤抖而尴尬的笑容
[02:08.15]힐끔힐끔 어색한 미소만
[02:10.69]就像是秘密日记一般的
[02:10.69]비밀 일기처럼
[02:13.4]你的内心
[02:13.4]네 가슴에
[02:15.22]积攒了无数话语
[02:15.22]빼곡 쌓인 그 말
[02:19.65]说出来吧 我想知道
[02:19.65]말해 알고 싶어
[02:22.23]曾经相吻的我们
[02:22.23]입을 맞추던 우리
[02:24.48]都已做好了准备
[02:24.48]이젠 준비가 됐어
[02:29.13]现在连眼睛都无法对视
[02:29.13]뜨끔해 따끔해 내가 니가 니가
[02:33.70999]感到热辣刺痛 你还有我
[02:33.70999]뜨끔해 따끔해 내가 니가 니가
[02:38.84]感到热辣刺痛 你还有我
[02:38.84]내 귓가에 들리는
[02:40.57]我耳边你那
[02:40.57]니 떨리는 목소리
[02:43.06]颤抖的声音
[02:43.06]시간이 오는 걸까 우리의 마지막
[02:50.33]我们真的要面对分离了吗
[02:50.33]내가 질려
[02:51.02]是我拆穿了一切
[02:51.02]혹시 내 말이 찔려
[02:53.25]难道被我的话戳中了吗
[02:53.25]지금 내 말이 들려
[02:55.32]能听到我现在说的话吗
[02:55.32]니 안에서 떠밀려
[02:58.74]你的内心被逼问着
[02:58.74]입을 맞추던 우리
[03:00.11]曾经相吻的我们
[03:00.11]역시 내 말이 찔려
[03:02.2]被我的话所刺痛
[03:02.2]너의 두 눈이 떨려
[03:04.58]你的双眸在颤抖
[03:04.58]나의 가슴 어질려
[03:07.69]我的内心彷徨
[03:07.69]눈도 못 맞추는 우리
[03:09.97]现在连眼睛都无法对视
[03:09.97]비밀 일기처럼
[03:13.11]就像是秘密日记一般的
[03:13.11]네 가슴에
[03:14.64]你的内心
[03:14.64]빼곡 쌓인 그 말
[03:18.04001]积攒了无数话语
[03:18.04001]말해 알고 싶어
[03:20.57]说出来吧 我想知道
[03:20.57]입을 맞추던 우리
[03:22.65]曾经相吻的我们
[03:22.65]이젠 준비가 됐어
[03:23.69]都已做好了准备
[03:23.69]어쩌다가 우리
[03:27.52]我们怎么就到了如此地步
展开