cover

またねがあれば - 當山みれい

またねがあれば-當山みれい.mp3
[00:00.0]またねがあれば - 當山みれい [00:00.14]词...
[00:00.0]またねがあれば - 當山みれい
[00:00.14]词:Sori Sawada
[00:00.52]曲:Sori Sawada
[00:01.2]思えば後悔は
[00:03.31]现在想想后悔的事
[00:03.31]二つくらいしかないな
[00:07.24]大概只有两个吧
[00:07.24]誕生日プレゼントが
[00:09.49]没法把生日礼物
[00:09.49]渡せそうにないこと
[00:13.07]给你的事
[00:13.07]あなたに見せたかった服が
[00:15.41]想穿给你看的衣服
[00:15.41]無駄になってしまったこと
[00:18.56]也已派不上用场的事
[00:18.56]さよならしなきゃいけないこと
[00:21.52]不得不跟你道别的事
[00:21.52]あぁ これで三つめか
[00:23.82]啊这就第三个啦
[00:23.82]まあいっか
[00:36.54]嘛随便啦
[00:36.54]あなたのせいで
[00:38.25]都怪你
[00:38.25]部屋を片さなきゃならないよ
[00:42.28]我才不得不收拾屋子
[00:42.28]あまり時間がないのに
[00:44.52]本来就没什么时间
[00:44.52]なんてことすんだ
[00:48.16]你看看你做的是什么好事啊
[00:48.16]でも冬が濃くなって
[00:50.12]但冬日愈渐寒冷
[00:50.12]そんな話を切り出されたら
[00:53.77]你要是再跟我谈起那种话题
[00:53.77]次こそは泣いてしまうから
[00:56.63]下次我是绝对会哭的
[00:56.63]春じゃダメですか
[00:59.55]等到春天不行吗
[00:59.55]いやいや
[01:01.0]算了算了
[01:01.0]春の陽気に中てられたら
[01:05.21]要是沐浴在春日暖阳下
[01:05.21]流石のあなたも
[01:07.94]就算是你
[01:07.94]言いにくいだろうから
[01:10.59]估计也会不好开口吧
[01:10.59]夏にしよう
[01:12.03]换成夏天好了
[01:12.03]涙も汗と一緒に紛れるから
[01:16.46]泪珠能用汗水来掩饰
[01:16.46]でも 暑いのは嫌だから
[01:19.58]不过我讨厌燥热
[01:19.58]秋にしようよ
[01:21.19]所以还是等秋天再说嘛
[01:21.19]なんて 言ってみただけだよ
[01:28.85]什么的都是说着玩的啦
[01:28.85]あなたと過ごした
[01:31.5]与你一起度过的
[01:31.5]36ヶ月の中に
[01:34.54]36个月里
[01:34.54]半生分の幸せと
[01:37.490005]半辈子的美好
[01:37.490005]一生分の後悔が
[01:40.44]与一辈子的后悔
[01:40.44]穿って 育って
[01:43.229996]穿心而过生长发芽
[01:43.229996]白斑の花が咲く
[01:46.15]缓缓绽放出带白斑的花
[01:46.15]私だけだったのかな
[01:52.25]是只有我这样吗
[01:52.25]あなたと暮らした
[01:54.96]与你一起生活的
[01:54.96]36ヶ月の日々は
[01:58.06]36个月
[01:58.06]一生分の幸せだ
[02:00.96]是我一辈子的幸运
[02:00.96]二度とはない僥倖だ
[02:03.75]是不会再有第二次的侥幸
[02:03.75]それは 変わらないから
[02:06.63]这永远不会变的
[02:06.63]明日には捨てるから
[02:09.52]明天就会把它丢掉的
[02:09.52]黙って頷いて
[02:12.67]现在你只要默默点头
[02:12.67]今は話を聞いてよ
[02:21.63]听我说就好了
[02:21.63]不思議とその時がきたら
[02:24.44]不可思议的是等时刻已到
[02:24.44]簡単に泣けないもので
[02:27.34]眼泪却没那么容易掉下来
[02:27.34]さいあく泣き落とそうと
[02:30.05]对想过实在不行就装哭不让你走的自己
[02:30.05]考えた自分が恥ずかしい
[02:33.07]感到羞耻
[02:33.07]胸にある悲しみの容量なんて
[02:37.52]简简单单
[02:37.52]飛び越して
[02:39.14]超越内心悲伤的容量
[02:39.14]涙より先に「ふざけんな」なんて
[02:44.35]比泪水先从眼中掠过的竟然是一句“别胡闹了”
[02:44.35]わかってる
[02:45.72]我明白
[02:45.72]ふざけてるのは 私だ
[02:50.79001]在胡闹的是我
[02:50.79001]だらしない寝顔
[02:53.56]邋遢的睡颜
[02:53.56]片っ方を探す靴下
[02:56.48]丢了一只的袜子
[02:56.48]絶対言わない「ありがとう」
[02:59.39]绝对不会说的“谢谢”
[02:59.39]たまにくれる花の束
[03:02.25]偶尔会给我的一束花
[03:02.25]そうやって いつだって
[03:05.49]明明就这样每分每秒地
[03:05.49]生きてきたはずでしょう
[03:08.24]过下去了不是吗
[03:08.24]歩んできたはずでしょう
[03:14.12]都一起走了那么远不是吗
[03:14.12]また同じ話
[03:16.9]同样的话题
[03:16.9]何回聞いても飽きないよ
[03:19.82]无论听几次都不会腻
[03:19.82]水道水のような日々
[03:22.72]自来水一般的日子
[03:22.72]炭酸のない恋の歌
[03:25.65]缺乏碳酸的情歌
[03:25.65]味のないガムでも
[03:28.6]就算是失去味道的口香糖
[03:28.6]私はいいんだよ
[03:31.47]我也心甘情愿
[03:31.47]捨てるくらいなら
[03:34.57]与其丢掉
[03:34.57]飲み込んでしまえば なんて
[03:55.37]还不如一口吞下去
[03:55.37]思えば後悔は
[03:57.20999]现在想想后悔的事
[03:57.20999]二つくらいしかないな
[04:00.92]大概只有两个吧
[04:00.92]誕生日プレゼントが
[04:03.47]没法把生日礼物
[04:03.47]渡せそうにないこと
[04:07.31]给你的事
[04:07.31]あなたに見せたかった服が
[04:09.73]想穿给你看的衣服
[04:09.73]無駄になってしまったこと
[04:15.65]也已派不上用场的事
[04:15.65]あぁ それからね
[04:18.76]啊还有还有
[04:18.76]友達としても
[04:20.62]当朋友估计也
[04:20.62]会えなくなりそうなこと
[04:24.58]没什么机会见面的事
[04:24.58]あなたの中の私は
[04:27.41]我在你心里的地位
[04:27.41]意外と小さかったこと
[04:30.72]出乎意料地低的事
[04:30.72]言いたいことも
[04:32.31]想说的话语
[04:32.31]言われたいことも
[04:34.12]想听的语句
[04:34.12]尽きないくらいにあったこと
[04:37.51]都曾仿佛源源不竭的事
[04:37.51]まとめれば一つだけなんだよ
[04:43.08002]总而言之就一句话
[04:43.08002]未だ好きだったんだ
[04:47.46]我仍喜欢着你
[04:47.46]あなたが残した
[04:50.53]你留下来的
[04:50.53]3年分の思い出が
[04:53.49]三年份的回忆
[04:53.49]一生分の幸せが
[04:56.39]我一辈子的美好
[04:56.39]一生分の幸せが
[05:05.3]我一辈子的幸运
[05:05.3]またねがあれば
[05:08.46]如果还能再见
[05:08.46]なんて足掻くよ
[05:11.23]明知只是空话却拼命挣扎
[05:11.23]あなたがくれたね
[05:14.05]你带给我的这些啊
[05:14.05]何回言っても足りないや
[05:17.02]不管说几次也不够
[05:17.02]一生分の幸せだ
[05:19.78]是一辈子的美好啊
[05:19.78]紛れもない幸福だ
[05:22.69]是毫无疑问的幸福啊
[05:22.69]言い慣れないけれど
[05:25.83]尽管不习惯说出口
[05:25.83]またねはないけれど
[05:28.62]尽管无法再见
[05:28.62]最後は私の方から
[05:34.66]最后还是
[05:34.66]「ありがとう」を言うから
[05:38.54]让我来好好说声“谢谢”吧
[05:38.54]あなたも笑ってよ
[05:42.46]你也笑一笑吧
[05:42.46]ねぇ笑って ねぇ笑って ねぇ
[05:55.46]笑一笑吧
[05:55.46]重くならないように言った
[05:58.14]为了让彼此不必介怀而道出的
[05:58.14]上辺だけのさよならじゃ
[06:01.02]表面上的别离
[06:01.02]どれも意味を成さないんだよ
[06:11.84]没有哪句会有意义
[06:11.84]それじゃあね
[06:14.73]那我先走了
[06:14.73]それじゃあね
[06:17.58]那我先走了
[06:17.58]それじゃあね
[06:19.49]那我先走了
展开