cover

悪魔の子 (cover: ヒグチアイ) - 巴布独角鹿

悪魔の子 (cover: ヒグチアイ)-巴布独角鹿.mp3
[00:03.04]鉄の弾が 正義の証明 [00:04.32]钢铁子弹...
[00:03.04]鉄の弾が 正義の証明
[00:04.32]钢铁子弹 亦正义之证明
[00:05.59]貫けば 英雄に近づいた
[00:06.86]若贯其躯 如誉英雄
[00:08.16]その目を閉じて 触れてみれば
[00:09.69]倘若双目紧闭 用手感触
[00:10.71]同じ形 同じ体温の悪魔
[00:13.55]皆为有着相同外貌及体温的恶魔
[00:16.12]僕はダメで あいつはいいの?
[00:17.67]若我不行 那他亦可?
[00:18.96]そこに壁があっただけなのに
[00:20.24]明明仅有一墙之隔
[00:21.51]生まれてしまった 運命嘆くな
[00:22.8]诞生于世 便为命运叹息
[00:24.34]僕らはみんな 自由なんだから
[00:25.63]只因我与大众 皆为自由之人
[00:28.44]鳥のように 羽があれば
[00:31.0]倘若如鸟雀 化出羽翼
[00:33.32]どこへだって行けるけど
[00:35.91]虽能翱翔去往远方
[00:38.47]帰る場所が なければ
[00:41.28]可若是无家可归
[00:42.83]きっとどこへも行けない
[00:45.41]但想必亦如固步自封
[00:48.22]ただただ生きるのは嫌だ
[00:51.03]仅仅是厌恶苟活罢了
[00:53.61]世界は残酷だ それでも君を愛すよ
[00:58.75]这世界无比残酷 但我却依然爱你
[01:04.96]なにを犠牲にしても
[01:06.22]无论牺牲一切
[01:09.29]それでも君を守るよ
[01:11.6]我依然想要守护你
[01:14.14]間違いだとしても疑ったりしない
[01:16.7]即使踏上错误的道路 我依然坚信不移
[01:19.51]正しさとは 自分のこと
[01:20.79]所谓正确
[01:22.05]強く信じることだ
[01:23.59]便为坚信自我
[01:34.67]鉄の雨が 降り散る情景
[01:36.2]枪林弹雨 倾注而下的场景
[01:37.490005]テレビの中 映画に見えたんだ
[01:38.79]我曾在电视里 电影里亲眼见过
[01:40.31]戦争なんて 愚かな凶暴
[01:41.61]所谓战争 不过是愚蠢残暴的行为
[01:42.880005]関係ない 知らない国の話
[01:45.270004]事不关己 发生在陌生的国度
[01:45.520004]それならなんで あいつ憎んで
[01:46.8]既然如此 又为何对那家伙新生憎恨
[01:48.09]黒い気持ち 隠しきれない理由
[01:49.380005]阴暗的情绪 再也无法隐藏的理由
[01:50.9]説明だって できやしないんだ
[01:52.18]也不知该如何说清道明
[01:53.479996]僕らはなんて 矛盾ばっかなんだ
[01:54.770004]我们总是这样充斥着无尽的矛盾
[02:18.55]この言葉も 訳されれば
[02:21.37]就连这段话语 一经他人解读
[02:23.91]本当の意味は伝わらない
[02:26.72]便无法传达它的本意
[02:29.26]信じるのは その目を開いて
[02:31.83]可以相信的 只有睁开双眼
[02:34.64]触れた世界だけ
[02:36.17]亲触世界
[02:38.72]ただただ生きるのは嫌だ
[02:41.55]仅仅是厌恶苟活罢了
[02:47.2]世界は残酷だ それでも君を愛すよ
[02:52.57]这世界无比残酷 但我却依然爱你
[02:57.73]なにを犠牲にしても
[03:03.12]无论牺牲一切
[03:06.48]それでも君を守るよ
[03:07.76]我依然想要守护你
[03:08.28]選んだ人の影 捨てたものの屍
[03:10.35]被选之人的身影 淘汰之人的尸骸
[03:13.19]気づいたんだ 自分の中
[03:14.48]我终于发觉 在自己心中
[03:16.01]育つのは悪魔の子
[03:17.28]恶魔之子 已然孕育而生
[03:18.56]正義の裏 犠牲の中
[03:19.84]在正义之后 在牺牲之中
[03:21.09]心には悪魔の子
[03:22.63]恶魔之子 已盘踞心中
[03:25.98]歌词翻译:MCE汉化组(bilibili)
展开