アルシラの星
Kalafina&谷村新司
暂无歌词信息
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]アルシラの星 - Kalafina (カラフィナ)/谷村新司 (たにむら しんじ)
[00:07.45]
[00:07.45]词:谷村新司
[00:14.91]
[00:14.91]曲:谷村新司
[00:22.37]
[00:22.37]人はなぜ 星に願いを
[00:26.73]人们为何 对着星星许下心愿
[00:26.73]人はなぜ 星に惹かれる
[00:31.12]人们为何 深深地被星星吸引
[00:31.12]うつむいて いる時も
[00:36.25]当你一蹶不振灰心丧气时
[00:36.25]星はいつも 見ている
[00:48.02]总有漫天繁星无言的守候
[00:48.02]あの日 星にきいてみたの
[00:52.28]那一晚我问天上的星星
[00:52.28]わたしのゆれてる心に
[00:56.70]有朝一日我是否能遇见
[00:56.70]寄り添って歩いてくれる
[01:01.07]那一个愿意贴近我摇曳的心
[01:01.07]そんな人に逢えるの?
[01:07.84]陪着我一同继续往下走的人?
[01:07.84]ひびいてる心の声を
[01:12.28]此刻回响的心声
[01:12.28]信じつづけていられたら
[01:16.65]只要你深信不疑
[01:16.65]お伽話の そのように
[01:21.14]星星会替你圆了这个梦
[01:21.14]星は叶えてくれる
[01:26.95]就像童话故事一般神奇
[01:26.95]夢を追う日々は短かく
[01:32.09]我们追梦的岁月太短暂
[01:32.09]待つ日々は長く
[01:35.87]等待的时光却过于漫长
[01:35.87]それぞれの時を たばねて
[01:40.56]将各自的时光捆绑在一起
[01:40.56]つながる ものが ある
[01:46.81]点点滴滴开始串连成一体
[01:46.81]人はなぜ 星に願いを
[01:51.17]人们为何 对着星星许下心愿
[01:51.17]人はなぜ 星に惹かれる
[01:55.56]人们为何 深深地被星星吸引
[01:55.56]うつむいて いる時も
[02:00.70]当你一蹶不振灰心丧气时
[02:00.70]星はいつも 見ている
[02:12.43]总有漫天繁星无言的守候
[02:12.43]ある日 願いは突然に
[02:16.65]某一天 突然间心愿得以实现
[02:16.65]流星が落ちてくるように
[02:21.06]就像是一道流星从天边划过
[02:21.06]この心ふるえはじめた
[02:25.52]我遇到了那一个
[02:25.52]そんな人に逢えたの
[02:32.33]让我为之而情动的人儿
[02:32.33]飛び立てる勇気があれば
[02:36.71]只要能拥有展翅高飞的勇气
[02:36.71]銀の羽根 君にあげよう
[02:41.15]我愿将这对银色羽翼赐予你
[02:41.15]愛の風 翼にかえた
[02:45.53]爱之风 化作翅膀
[02:45.53]終わらない物語
[02:51.40]勾勒出 永不落幕的故事
[02:51.40]夢を追う日々は短かく
[02:56.55]我们追梦的岁月太短暂
[02:56.55]待つ日々は長く
[03:00.03]等待的时光却过于漫长
[03:00.03]それぞれの時を つむいで
[03:04.96]让各自的时光交织在一起
[03:04.96]つながる ものが ある
[03:11.31]点点滴滴开始串连成一体
[03:11.31]ゆたかさの意味をたずねた
[03:15.55]我问道 富裕的意义是什么
[03:15.55]アルシラの星が答えた
[03:19.99]天狼星如此回答我
[03:19.99]この心 信じること
[03:25.02]相信自己的心 就是最大的财富
[03:25.02]心を信じること
[03:31.21]相信自己的心
[03:31.21]人はなぜ 星に願いを
[03:35.61]人们为何 对着星星许下心愿
[03:35.61]人はなぜ 星に惹かれる
[03:40.08]人们为何 深深地被星星吸引
[03:40.08]うつむいて いる時も
[03:45.06]当你一蹶不振灰心丧气时
[03:45.06]星はいつも 見ている
[03:51.25]总有漫天繁星无言的守候
[03:51.25]アルシラの贈りものに
[03:56.12]面对天狼星的馈赠
[03:56.12]心は答えていた
[04:01.00]心已经给出了回答
展开