如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]サマーツインテール - ≒JOY
[00:00.24]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.24]词:指原莉乃
[00:00.41]
[00:00.41]曲:小池竜暉/齋藤奏太
[00:00.80]
[00:00.80]编曲:齋藤奏太
[00:01.07]
[00:01.07]制作人:指原莉乃
[00:01.27]
[00:01.27]サマーツインテール
[00:02.77]盛夏的双马尾
[00:02.77]揺れて惑わされて
[00:05.25]轻轻摇曳 勾人心弦
[00:05.25]初めて もっともっともっと
[00:07.12]第一次 想要去了解更多 更多 更多
[00:07.12]知りたくなった
[00:09.26]关于你的一切
[00:09.26]流れる星 君に願う
[00:12.33]向着流星 对你许下心愿
[00:12.33]この夏 全部 全部 僕にください
[00:23.71]请把这个夏天的全部 全部 都交给我吧
[00:23.71]真夏 始まりを ふたつのしっぽで
[00:28.05]用那晃动的两条发尾 你告诉了我
[00:28.05]君は教えてる 天使さえも驚く
[00:33.28]盛夏已经开始 连天使都会为之惊叹
[00:33.28]ハートの真ん中
[00:35.14]请正中我的心房吧
[00:35.14]撃ち抜いてよ lock on me
[00:37.49]将我锁定
[00:37.49]ノックアウト手前
[00:38.96]在被击倒的边缘
[00:38.96]セコンドは もう大慌て
[00:41.07]台下的助手早就慌作一团
[00:41.07]どうなってもいい 「好きでしょ?」
[00:45.24]变成怎样都无所谓了 “你是喜欢我的吧?”
[00:45.24]サマーツインテール
[00:46.82]盛夏的双马尾
[00:46.82]揺れて惑わされて
[00:49.50]轻轻摇曳 勾人心弦
[00:49.50]初めて もっともっともっと
[00:51.20]第一次 想要去了解更多 更多 更多
[00:51.20]知りたくなった
[00:53.42]关于你的一切
[00:53.42]夏が僕らを照らすから
[00:56.53]正因为夏天照耀着我们
[00:56.53]2人は やっと やっと 恋をした
[00:59.96]两个人 终于 终于 坠入了爱河
[00:59.96]Ah ツインテールのリボンが
[01:03.53]啊 双马尾上的丝带
[01:03.53]僕のドキドキに合わせて なびいた
[01:07.53]正随着我扑通扑通的心跳 随风飘动
[01:07.53]夏の課題が増えた今日
[01:10.62]夏日的恋爱课题在今天又增加了
[01:10.62]明日はちょっとだけ 近づいていい?
[01:21.92]明天 我可以再稍微 靠近你一点点吗?
[01:21.92]自転車 一列 縦に並んでる
[01:26.23]自行车排成纵向的一列
[01:26.23]影が愛おしい 同じ気持ちがいいな
[01:31.64]连影子都那么可爱 要是心意相通就好了呢
[01:31.64]ヘルメット取った
[01:33.31]摘下了头盔
[01:33.31]耳がぴょんとはねる
[01:35.78]耳朵像小兔子一样弹出
[01:35.78]風がビューッて吹いて
[01:37.25]一阵狂风呼啸而过
[01:37.25]呟いた「好き」が消えた
[01:39.31]轻声呢喃的那句“喜欢”被风吹散了
[01:39.31]ねえ 気付いたかな
[01:41.60]呐 你有没有注意到呢
[01:41.60]恋の途中 予感は誰が動かす
[01:45.85]在恋爱的中途 究竟是谁在推进着预感
[01:45.85]伏線ばっか張って回収 出来ない
[01:49.85]光是埋下伏笔 却根本无法回收
[01:49.85]帰り道は よわよわ虫
[01:53.00]在回家的路上 变成了胆小鬼
[01:53.00]2人は ちょっと ちょっと 回り道
[01:56.51]两个人 稍微 稍微 绕了一下远路
[01:56.51]Ah 宇宙一の恋なのに
[02:00.04]啊 明明是全宇宙最棒的恋爱
[02:00.04]商店街 すみっこで 縮まった
[02:03.98]却缩在商业街的角落里 止步不前
[02:03.98]夏の課題が増えすぎて
[02:07.09]夏日的恋爱课题增加得太多
[02:07.09]今夜もずっとずっと 君を想うよ
[02:25.00]今晚也一直在 一直在 想念着你啊
[02:25.00]ふたつむすび 逃げる
[02:26.75]扎着双马尾的你逃离而去
[02:26.75]捕まえられないよ だって
[02:28.56]根本没办法抓住你呢 因为
[02:28.56]みんな みんな 君に夢中
[02:32.05]大家 大家 都在为你而着迷
[02:32.05]2人 未来は 正解
[02:33.75]两个人的未来 是正确答案
[02:33.75]信じていいよ 絶対 届いて 君まで
[02:39.90]可以相信哦 一定能传达给眼前的你吧
[02:39.90]サマーツインテール
[02:41.55]盛夏的双马尾
[02:41.55]ほどかないで ずっと
[02:44.18]请永远不要解开它
[02:44.18]永遠だって この夏を閉じ込めて
[02:48.15]哪怕是永远 也想把这个夏天珍藏起来
[02:48.15]夏は僕らを照らすだけ
[02:51.03]夏天只是在照耀着我们
[02:51.03]お願い 好きだって 大好きだ
[02:56.90]拜托了 我喜欢你 超级喜欢你
[02:56.90]全部 欲しいって思った
[03:00.05]产生了想要拥有你全部的想法
[03:00.05]初めて もっともっともっと
[03:01.74]第一次 想要去了解更多 更多 更多
[03:01.74]知りたくなった
[03:04.00]关于你的一切
[03:04.00]夏が僕らを照らすから
[03:07.12]正因为夏天照耀着我们
[03:07.12]2人は やっと やっと 恋をした
[03:10.58]两个人 终于 终于 坠入了爱河
[03:10.58]Ah ツインテールのリボンが
[03:14.12]啊 双马尾上的丝带
[03:14.12]僕のドキドキに合わせて なびいた
[03:18.12]正随着我扑通扑通的心跳 随风飘动
[03:18.12]夏の課題が増えた今日
[03:21.18]夏日的恋爱课题在今天又增加了
[03:21.18]明日はちょっとだけ 近づいていい?
[03:26.02]明天 我可以再稍微 靠近你一点点吗?
展开