cover

旅途(翻自 朴树) - 小石头和孩子们,沈凡舒

旅途(翻自 朴树) -小石头和孩子们,沈凡舒.mp3
[00:00.000] 作词 : 朴树 [00:01.000] 作曲 : 朴树 [0...
[00:00.000] 作词 : 朴树
[00:01.000] 作曲 : 朴树
[00:05.092]旅途
[00:05.592]Journey
[00:06.093]词曲:朴树
[00:06.844]演唱:沈凡舒
[00:08.350]声乐老师:石栋颖
[00:10.104]录音:石栋颖
[00:11.608]Studio:小石头和孩子们
[00:22.401]我梦到一个孩子
[00:24.684]I dreamed about a child
[00:25.687]在路边的花园哭泣
[00:26.190]Crying at a road side yard
[00:29.201]昨天飞走了心爱的气球
[00:29.453]My true love balloon has gone
[00:32.967]你可曾找到 请告诉我那只气球
[00:33.217]Have you found it? Please let me know
[00:39.495]飞到遥远的遥远的那座山后
[00:39.995]Flew to the far distance place
[00:45.265]老爷爷把它系在屋顶上
[00:45.516]An old man tied it on the rooftop
[00:49.280]等着爸爸他带你去寻找
[00:49.532]Waiting for your father to take you to find it
[00:52.792]有一天爸爸走累了
[00:53.294]Father will be tired someday
[00:56.805]就丢失在深深的陌生山谷
[00:57.306]He will be lost in the strange deep valley
[01:00.819]像那只气球再也找不到
[01:01.322]Like that balloon can never find it
[01:08.850]这是个旅途
[01:09.101]This is a journey
[01:12.365]一个叫做命运的茫茫旅途
[01:12.616]A vast journey called fate
[01:17.384]我们偶然相遇然后离去
[01:17.636]We met and parted occasionally
[01:21.904]在这条永远不归的路
[01:22.155]On this death road
[01:24.913]我们路过高山
[01:25.165]We passed by mountains
[01:28.680]我们路过湖泊
[01:28.930]We passed by lakes
[01:32.444]我们路过森林
[01:32.695]We passed by forests
[01:34.952]路过沙漠
[01:35.204]Passed by deserts
[01:36.960]路过人们的城堡和花园
[01:37.210]Passed by people’s castles and gardens
[01:41.219]路过幸福
[01:41.470]Passed by happiness
[01:44.483]我们路过痛苦
[01:44.733]We passed by suffering
[01:48.245]路过一个女人的温暖和眼泪
[01:48.746]Passed by the warmth and tears from a woman
[01:53.263]路过生命中漫无止境的寒冷和孤独
[01:53.513]Passed by the endless cold and loneliness
[02:14.844]我梦到那个孩子
[02:15.095]I dreamed about that child
[02:17.354]在路边的花园哭泣
[02:17.605]Crying at a road side yard
[02:21.369]昨天飞走了心爱的气球
[02:21.620]My true love balloon has gone
[02:25.386]你可曾找到
[02:25.887]Have you found it?
[02:29.149]这是个旅途
[02:29.650]This is a journey
[02:32.412]一个叫做命运的茫茫旅途
[02:32.913]A vast journey called fate
[02:36.927]我们偶然相遇然后离去
[02:37.428]We met and parted occasionally
[02:40.942]在这条永远不归的路
[02:41.442]On this death road
[02:44.704]我们路过高山
[02:44.954]We passed by mountains
[02:48.719]我们路过湖泊
[02:48.971]We passed by lakes
[02:52.485]我们路过森林
[02:52.736]We passed by forests
[02:54.997]路过沙漠
[02:55.248]Passed by deserts
[02:57.005]路过人们的城堡和花园
[02:57.256]Passed by people’s castles and gardens
[03:01.521]路过幸福
[03:01.772]Passed by happiness
[03:04.534]我们路过痛苦
[03:04.784]We passed by suffering
[03:08.299]路过一个女人的温暖和眼泪
[03:08.549]Passed by the warmth and tears from a woman
[03:13.319]路过生命中漫无止境的寒冷和孤独
[03:13.571]Passed by the endless cold and loneliness
[03:24.867]哒啦啦啦
[03:25.118]Dalalala...
[03:32.899]我们路过高山
[03:33.150]We passed by mountains
[03:40.686]我们路过湖泊
[03:41.186]We passed by lakes
[03:48.715]我们路过幸福
[03:48.965]We passed by happiness
[03:52.480]我们路过痛苦
[03:52.731]We passed by suffering
[03:56.495]路过一个女人的温暖和眼泪
[03:56.747]Passed by the warmth and tears from a woman
[04:01.264]路过生命中漫无止境的寒冷和孤独
[04:01.515]Passed by the endless cold and loneliness
展开