cover

ラジオ・イッツマイアンサー (feat. 重音テト)

LCH (LoveComedyHolic)&重音テト
暂无歌词信息
00:00
03:41
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ラジオ・イッツマイアンサー (feat. 重音テト)-LCH (LoveComedyHolic)&重音テト.mp3
[00:00.00]ラジオ・イッツマイアンサー (feat. 重音テ...
[00:00.00]ラジオ・イッツマイアンサー (feat. 重音テト) - LCH (LoveComedyHolic)
[00:01.75]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.75]词:LCH (LoveComedyHolic)
[00:02.06]
[00:02.06]曲:LCH (LoveComedyHolic)
[00:02.20]
[00:02.20]さぁ始まりましたlate night radio
[00:05.08]好了 开始了深夜广播
[00:05.08]地獄からのモノホンな
[00:06.33]来自地狱的真实
[00:06.33]コメディショー
[00:07.19]喜剧秀
[00:07.19]まるで現代という砂漠に
[00:08.67]简直就像在现代沙漠中
[00:08.67]垂れる蜘蛛の糸
[00:10.38]垂下的蜘蛛丝
[00:10.38]徹夜続きのあなたに
[00:11.58]给连续熬夜的你
[00:11.58]お送りしましょう
[00:12.56]送上吧
[00:12.56]それでは アーカイブは残さぬよう
[00:30.48]那么 请不要留下存档
[00:30.48]あーあっ
[00:31.16]啊—啊
[00:31.16]どこからか聞こえてくるradio
[00:32.64]不知从何处传来的广播
[00:32.64]現代の眠れぬlady ご注目
[00:34.53]现代失眠的女士 请关注
[00:34.53]とか 嘘 誰でも大歓迎
[00:36.14]之类的 骗人 谁都大欢迎
[00:36.14]さぁ重荷下ろしボリューム上に
[00:37.25]来吧 卸下负担 音量调高
[00:37.25]ダイヤルを回せば
[00:38.20]如果转动拨号盘
[00:38.20]Badな悩みもご無事に征伐
[00:40.02]坏烦恼也能安全征伐
[00:40.02]疑うな 真摯に耳傾けます
[00:41.99]别怀疑 真诚地倾听
[00:41.99]さぁ 来ました一通目
[00:43.38]好了 来了第一通
[00:43.38]よし それじゃいこうか
[00:44.53]好 那么开始吧
[00:44.53]お便りのコーナー
[00:46.07]来信环节
[00:46.07]P.N. 厭世
[00:47.25]笔名 厌世
[00:47.25]"僕の悩みはなにも持ってないこと
[00:50.31]"我的烦恼是什么都没有
[00:50.31]四半世紀生きてはみましたが
[00:51.85]虽然活了四分之一个世纪
[00:51.85]特技がないです
[00:52.89]但没有特长
[00:52.89]えぇ 何にもないです
[00:54.07]嗯 什么都没有
[00:54.07]─だけど最近はちょっと
[00:55.14]─但是最近有点
[00:55.14]気になることがあるんです"
[00:56.59]在意的事情"
[00:56.59]おぉ 良いことじゃないですか
[00:57.92]哦 这不是好事吗
[00:57.92]続きが気になってきました
[01:00.02]开始在意后续了
[01:00.02]"実は読書が趣味なので
[01:01.64]"其实读书是爱好
[01:01.64]自分もちょっと
[01:02.21]自己也稍微
[01:02.21]書いてみようと思って
[01:03.00]想试着写写
[01:03.00]そうこうして出来上がって
[01:04.09]这样那样地完成了
[01:04.09]そうなると 感想が欲しくなるのが
[01:05.73]那样的话 就会想要感想
[01:05.73]人の性っていうもんでして
[01:07.37]这就是人的本性
[01:07.37]ネットに上げてはみたものの
[01:08.71]虽然试着上传到网上
[01:08.71]誰も読んではくれない
[01:10.06]但谁都不读
[01:10.06]目にも留まらない
[01:11.09]连看都不看
[01:11.09]まるで 僕の人生みたい
[01:12.53]简直就像我的人生
[01:12.53]もう どうしたらいいですか?"
[01:14.31]已经 该怎么办才好呢?"
[01:14.31](It's my answer)
[01:16.12](这是我的答案)
[01:16.12]さぁ前を向け さぁペンを持て
[01:17.93]来吧 向前看 来吧 拿起笔
[01:17.93]世捨て人のシュプレヒコール
[01:19.81]弃世者的口号
[01:19.81]自己満足だったら何が悪い
[01:23.20]如果是自我满足 有什么不好
[01:23.20]いいか
[01:23.84]听好了
[01:23.84]誰も見てなくてもやるんだよ
[01:26.56]即使没人看也要做啊
[01:26.56]お前自身が一番のオーディエンス
[01:28.79]你自己就是最好的观众
[01:28.79]あげろ黄色い声援
[01:30.65]发出黄色的声援
[01:30.65]さぁ前を向け さぁペンを持て
[01:32.50]来吧 向前看 来吧 拿起笔
[01:32.50]世捨て人のシュプレヒコール
[01:34.29]弃世者的口号
[01:34.29]自己満足だったら何が悪い
[01:37.70]如果是自我满足 有什么不好
[01:37.70]One more
[01:38.43]再来一次
[01:38.43]誰も見てなくてもやるんだよ
[01:41.14]即使没人看也要做啊
[01:41.14]お前自身が一番のオーディエンス
[01:43.31]你自己就是最好的观众
[01:43.31]あげろ黄色い声援
[01:46.56]发出黄色的声援
[01:46.56]P.N. 厭世さん
[01:47.59]笔名 厌世先生
[01:47.59]素敵なお便りありがとう
[01:49.01]感谢精彩的来信
[01:49.01]是非とも これからもめげずに
[01:50.40]务必 今后也不要气馁
[01:50.40]執筆を続けてください
[01:52.45]请继续执笔
[01:52.45]まぁどっちみち あなたにかかった
[01:54.56]嘛 反正 你被施加的
[01:54.56]創作の呪いは
[01:55.43]创作诅咒
[01:55.43]解けることはありません
[01:57.25]是无法解开的
[01:57.25]ほらもう
[01:57.95]看吧 已经
[01:57.95]書きたくてたまらないでしょ?
[02:14.68]忍不住想写了吧?
[02:14.68]頭でっかちな考えで
[02:16.11]用头脑发达的想法
[02:16.11]袖濡らす生活にさよなら
[02:17.68]向袖湿的生活说再见
[02:17.68]ナンセンス
[02:18.33]无意义
[02:18.33]高嶺の花を羨んで
[02:19.74]羡慕高岭之花
[02:19.74]歩くのが
[02:20.15]走着
[02:20.15]人の性っていうもんですか?
[02:21.90]这就是人的本性吗?
[02:21.90]僕はそうとは思えない
[02:23.43]我不这么认为
[02:23.43]泥まみれ 目立たない道草の姿が
[02:25.59]满身泥泞 不起眼的闲逛姿态
[02:25.59]なぜかいつも美しいって
[02:27.06]不知为何总是美丽的
[02:27.06]あなたにだけは伝えたい
[02:28.86]只想告诉你
[02:28.86]さぁ前を向け さぁペンを持て
[02:30.65]来吧 向前看 来吧 拿起笔
[02:30.65]世捨て人のシュプレヒコール
[02:32.46]弃世者的口号
[02:32.46]自己満足だったら何が悪い
[02:35.65]如果是自我满足 有什么不好
[02:35.65](ご一緒に)
[02:36.56](一起)
[02:36.56]誰も見てなくてもやるんだよ
[02:39.28]即使没人看也要做啊
[02:39.28]お前自身が一番のオーディエンス
[02:41.52]你自己就是最好的观众
[02:41.52]あげろ黄色い声援
[02:43.43]发出黄色的声援
[02:43.43]さぁ前を向け さぁペンを持て
[02:45.18]来吧 向前看 来吧 拿起笔
[02:45.18]世捨て人のシュプレヒコール
[02:47.06]弃世者的口号
[02:47.06]自己満足だったら何が悪い
[02:50.44]如果是自我满足 有什么不好
[02:50.44]One more
[02:51.18]再来一次
[02:51.18]誰も見てなくてもやるんだよ
[02:53.86]即使没人看也要做啊
[02:53.86]お前自身が一番のオーディエンス
[02:56.03]你自己就是最好的观众
[02:56.03]あげろ黄色い声援
[02:57.93]发出黄色的声援
[02:57.93]皆 自身のハートに鞭を打つ
[02:59.62]大家 鞭打自己的心
[02:59.62]あげろテンション上へ
[03:01.50]提高情绪吧
[03:01.50]お前自身が一番のオーディエンス
[03:03.34]你自己就是最好的观众
[03:03.34]あげろ黄色い声援
[03:22.56]发出黄色的声援
[03:22.56]えー 本日の放送はここまで
[03:24.94]嗯— 今天的广播到此为止
[03:24.94]皆さま
[03:25.36]各位
[03:25.36]ご視聴ありがとうございました
[03:27.19]感谢您的观看
[03:27.19]ラジオ イッツマイアンサー
[03:29.21]广播 这是我的答案
[03:29.21]司会進行は私 重音テト
[03:31.62]主持由我 重音Teto
[03:31.62]次の放送では 是非
[03:33.18]在下次广播中 务必
[03:33.18]あなたのお悩みも
[03:34.28]您的烦恼也
[03:34.28]聞かせてください
[03:39.02]请告诉我
展开