[00:00.06]A little didn't go a long way
[00:03.35]一点付出,未能换来长久
[00:03.35]Now I see darkness everywhere
[00:10.38]如今,我眼中尽是黑暗
[00:10.38]I'm over believing
[00:14.77]我已不再心存希望
[00:14.77]Cause nothing can bring you home
[00:17.87]因为没有什么能带你回家
[00:17.87]I can't find a meaning
[00:20.57]我已寻不到生命的意义
[00:20.57]You left me without a soul
[00:27.89]你离去后,我灵魂已失
[00:27.89]I'm over believing
[00:32.31]我已不再心存希望
[00:32.31]Cause nothing can bring you home
[00:36.81]因为没有什么能带你回家
[00:36.81]I can't find a meaning
[00:42.17]我已寻不到生命的意义
[00:42.17]I've lost control
[00:43.95]我已然失控
[00:43.95](of you there by my side)
[01:11.95](你曾伴我左右)
[01:11.95](of you there by my side)
[01:36.06](你曾伴我左右)
[01:36.06]I've lost control
[01:40.60]我已然失控
[01:40.60]When they told me you were gone
[01:45.34]当他们告诉我你已离去
[01:45.34]I felt something caving in
[01:49.17]我感到有什么在崩塌
[01:49.17]The weeks that passed felt way too long and lonely
[01:58.14]逝去的几周漫长而孤寂
[01:58.14]I try to hear the words that you say
[02:02.56]我努力倾听你曾说的话语
[02:02.56]The light you gave me isn't there
[02:07.06]你曾给予我的光亮已不在
[02:07.06]A little didn't go a long way
[02:10.46]一点付出,未能换来长久
[02:10.46]Now I see darkness everywhere
[02:17.18]如今,我眼中尽是黑暗
[02:17.18]I'm over believing
[02:21.50]我已不再心存希望
[02:21.50]Cause nothing can bring you home
[02:24.90]因为没有什么能带你回家
[02:24.90]I can't find a meaning
[02:29.68]我已寻不到生命的意义
[02:29.68]You left me without a soul
[02:34.90]你离去后,我灵魂已失
[02:34.90]I'm over believing
[02:39.36]我已不再心存希望
[02:39.36]Cause nothing can bring you home
[02:44.03]因为没有什么能带你回家