cover

千与千寻 - 久石让

千与千寻-久石让.mp3
[00:0.48]千与千寻 - Joe Hisaishi [00:7.47]呼(よ...
[00:0.48]千与千寻 - Joe Hisaishi
[00:7.47]呼(よ)んでいる 胸(むね)のどこか奥(おく)で
[00:14.99]呼唤着在心灵深处某个地方
[00:14.99]いつも心(こころ)踊(おど)る梦(ゆめ)を见(み)たい
[00:22.83]总想保持着令人心动的梦想
[00:22.83]悲(かな)しみは 数(かぞ)えきれないけれど
[00:30.62]悲伤 虽然无法数尽
[00:30.62]その向(む)こうできっと あなたに会(あ)える
[00:40.11]在它的对面一定能与你相遇
[00:40.11]缲(く)り返(かえ)すあやまちの そのたびひとは
[00:48.2]每次重蹈覆辙时 人总是
[00:48.2]ただ青(あお)い空(そら)の 青(あお)さを知(し)る
[00:55.34]仅仅知道碧空蓝色
[00:55.34]果(は)てしなく 道(みち)は続(つづ)いて见(み)えるけれど
[01:05.83]虽然永无止境的道路看起来总在延续
[01:05.83]この両手(りょうて)は 光(ひかり)を抱(い)だける
[01:20.93]这双手一定可以拥抱光明
[01:20.93]さよならのときの 静(しず)かな胸(むね)
[01:33.35]别离时平静的胸怀
[01:33.35]ゼロになるからだが 耳(みみ)をすませる
[01:46.27]虽然从零开始 仍要侧子耳倾听
[01:46.27]生(い)きている不思议(ふしぎ) 死(し)んでいく不思议 (ふしぎ)
[01:59.82]活着的不可思议 死去的不可思议
[01:59.82]花(はな)も风(かぜ)も街(まち)も みんなおなじ 
[01:75.33]花,风,街道都一样
[01:75.33]ホホホ…
[02:00.72]啦啦啦...
[02:00.72]ヌヌヌ…
[02:08.57]吼吼吼...
[02:08.57]ルルル…
[02:29.67]噜噜噜...
[02:29.67]呼(よ)んでいる 胸(むね)のどこか奥(おく)で
[02:41.9]呼唤着在心灵深处的某个地方
[02:41.9]いつも何度(なんど)でも 梦(ゆめ)を描(えが)こう
[02:53.88]不论何时不管多少次 去描绘梦想吧
[02:53.88]悲(かな)しみの数(かず)を 言(い)い尽(つ)くすより
[02:66.87]与其道尽悲伤的数目
[02:66.87]同(おな)じくちびるで そっとうたおう
[02:81.77]不如用相同的双唇 轻轻的唱歌吧
[02:81.77]闭(と)じていく思(おも)い出(で)の そのなかにいつも
[02:94.62]走向尘封的回忆中 在那之中总是
[02:94.62]忘(わす)れたくない ささやきを闻(き)く
[03:06.28]听得到不愿忘记的细语
[03:06.28]こなごなに砕(くだ)かれた 镜(かがみ)の上(うえ)にも
[03:19.3]即使是在被粉碎的镜子上
[03:19.3]新(あたら)しい景色(けしき)が 映(うつ)される
[03:34.33]也会映出崭新的景色
[03:34.33]はじまりの朝(あさ) の静(しず)かな窓(まど)
[03:46.2]开始的清晨那宁静的窗口
[03:46.2]ゼロになるからだ 充(み)たされてゆけ
[03:60.2]因为将从零开始 所以会被渐渐充实
[03:60.2]海(うみ)の彼方(かなた)には もう探(さが)さない
[03:73.48]不再追寻 大海的彼端
[03:73.48]辉(かがや)くものは いつもここに
[03:86.02]因为那闪光的东西一直就在这里
[03:86.02]わたしのなかに 见(み)つけられたから
[04:02.42]在我心中被发现了
[04:02.42]ホホホ…
[04:27.72]啦啦啦...
[04:27.72]ヌヌヌ…
[04:36.08]吼吼吼...
[04:36.08]ルルル…
[04:61.1]噜噜噜...
展开