cover

世界末日(翻自 孟子坤) - 郯

世界末日(翻自 孟子坤)-郯.mp3
[00:00.000] 作词 : Kanna Bush/Jello李佳隆 [00:01.0...
[00:00.000] 作词 : Kanna Bush/Jello李佳隆
[00:01.000] 作曲 : Kanna Bush/Jello李佳隆
[00:27.435]我闻到了在镰刀上面血液散的味
[00:30.387]
[00:32.851]I pray to the god赎回过去无知犯的罪
[00:33.858]
[00:35.860]like a穿过深渊后 只剩下骨架的龙
[00:37.597]
[00:38.554]I stepped on the bone
[00:39.049]
[00:39.751]浑浊的空气伴着风
[00:40.262]
[00:40.748]
[00:41.257]
[00:42.998]肉被他们瓜分
[00:43.259]
[00:44.255]人性在慢慢的下沉
[00:44.515]
[00:45.758]长夜漫漫 run away
[00:46.505]
[00:47.250]在黑的世界下坠着
[00:47.505]
[00:47.749]
[00:47.749]
[00:50.001]花瓣正在枯萎
[00:50.257]
[00:51.255]地球像是墓碑
[00:51.755]
[00:52.257]there‘s no light
[00:52.753]
[00:55.249]but I don't know why
[00:55.504]
[00:55.751]
[00:56.002]
[00:57.957]We lost tomorrow
[00:58.455]没有明天的我们
[00:59.717]The world is turned to rubble
[01:00.209]当世界变成一片废墟
[01:01.460]to the hell or to heaven
[01:01.719]去往天堂还是地狱
[01:02.958]where should I go
[01:03.216]最终会抵达哪里
[01:03.473]
[01:03.957]
[01:05.205]We lost tomorrow
[01:05.457]失去希望的我们
[01:06.719]The world is turned to rubble
[01:06.952]当世界不再是世界时
[01:07.966]to hell or to heaven
[01:08.462]是被救赎还是被焚身
[01:09.463]where should I go
[01:09.720]我们 何去何从
[01:09.720]
[01:09.959]
[01:11.961]路过的房屋都正在塌陷
[01:12.454]
[01:13.454]车后面紧跟着山崩地裂
[01:13.952]
[01:15.722]车身被笼罩在腥红天空
[01:15.966]
[01:17.216]沙尘暴遮住了我的面容
[01:17.460]
[01:20.205]地面一道道裂痕 道尽涂殚 无法再穿过
[01:20.457]
[01:22.467]周围的一切的一切都瞬间消失了被吞噬被淹没
[01:24.461]
[01:25.714]放眼望去那熟悉的场景都已经被摧毁
[01:27.971]
[01:29.452]忘却了美好与痛苦的回忆都零零又碎碎
[01:31.460]
[01:32.459]血滴答滴答的滴在
[01:33.207]
[01:34.710]地上堆积着的骷髅头上面
[01:34.959]
[01:35.957]在破碎的世界里最后只留下了
[01:36.952]
[01:37.210]一张张破碎的唱片
[01:37.450]
[01:37.709]
[01:38.217]
[01:41.211]就让我们的骸骨深深抱紧埋藏在
[01:41.958]
[01:43.208]世界的某一个角落里这次不会再分开
[01:45.450]
[01:46.462]用尽我所有的积蓄
[01:47.216]
[01:48.465]跟死神做一个交易
[01:48.960]
[01:49.972]这辈子可能无法再继续
[01:50.454]
[01:50.962]下辈子一定还做你的唯一
[01:51.213]
[01:51.461]
[01:51.957]
[01:53.402]We lost tomorrow
[01:53.902]没有明天的我们
[01:54.913]The world is turned to rubble
[01:55.410]当世界变成一片废墟
[01:56.910]to the hell or to heaven
[01:57.650]去往天堂还是地狱
[01:58.410]where should I go
[01:58.905]最终会抵达哪里
[01:59.148]
[01:59.148]
[02:00.403]We lost tomorrow
[02:01.159]失去希望的我们
[02:02.670]The world is turned to rubble
[02:03.167]当世界不再是世界时
[02:03.906]to hell or to heaven
[02:04.403]是被救赎还是被焚身
[02:04.912]where should I go
[02:05.150]我们 何去何从
[02:05.407]
[02:05.650]
[02:06.417]我知道未来有一百种可能都可能会让我崩溃
[02:08.916]
[02:09.654]我知道我不是Doom slayer轻松去面对Dooms day
[02:12.650]
[02:13.150]也害怕找不到你 离别都没说一句
[02:15.094]
[02:16.597]世界已满目疮痍 see被迫的迁徙
[02:18.299]
[02:18.557]飞过了天际
[02:18.799]
[02:19.052]
[02:19.551]
[02:22.561]像是一条鱼却生在这土地
[02:23.558]
[02:25.058]不一样的习性艰难的呼吸
[02:26.825]
[02:27.809]We are survivors想要变成贝尔
[02:28.550]
[02:30.057]Life is hard but i always “get up”
[02:30.559]
[02:31.556]Look at the sun变成一抹月色
[02:32.074]
[02:33.055]掩埋在废墟中我帮你切割
[02:33.566]
[02:36.812]看不到找不到找不到爱 灵魂的低频闪烁像你还在
[02:37.310]
[02:38.558]被黑暗吞掉没了理性I might 你指引我站在right side
[02:41.029]
[02:42.270]我需要一点勇气Ready to die
[02:44.521]
[02:45.272]再也看不清这世界布满雾霾
[02:45.772]
[02:46.030]
[02:48.516]
[02:49.771]We lost tomorrow
[02:50.283]没有明天的我们
[02:51.524]The world is turned to rubble
[02:52.274]当世界变成一片废墟
[02:53.765]to the hell or to heaven
[02:54.264]去往天堂还是地狱
[02:55.239]where should I go
[02:55.478]最终会抵达哪里
[02:55.724]
[02:55.974]
[02:57.240]We lost tomorrow
[02:57.490]失去希望的我们
[02:58.191]The world is turned to rubble
[02:58.937]当世界不再是世界时
[03:00.194]to hell or to heaven
[03:00.433]是被救赎还是被焚身
[03:04.684]where should I go
展开