cover

Hood Took Me Under - Compton‘s Most Wanted

Hood Took Me Under-Compton‘s Most Wanted.mp3
[00:0.0]Hood Took Me Under (《侠盗猎车手:圣安地列...
[00:0.0]Hood Took Me Under (《侠盗猎车手:圣安地列斯》游戏插曲) - Compton's Most Wanted
[00:13.76]//
[00:13.76]I got another gang story to tell
[00:15.95]我还有个帮派的故事一定要讲
[00:15.95]Peep about how a black ni**a was born in hell
[00:19.65]有一个黑人兄弟在地狱降生
[00:19.65]And right then and there it's no hope
[00:22.2]那时希望之门早已紧闭
[00:22.2]'Cause a ni**a can't escape the gangs and the d**e
[00:25.13]因为他无法逃脱帮派与毒药的魔爪
[00:25.13]Damn and when it's black on black that makes it shitty
[00:28.81]该死 每次黑吃黑总是会让事情变糟
[00:28.81]Can't survive in the compton city
[00:32.1]没法在康普顿生存下去
[00:32.1]And fool thats bet
[00:33.96]就像傻瓜一样被人愚弄
[00:33.96]'Cause when you grow up in the hood you gots ta claim a set
[00:37.86]因为你在帮派里长大 你就得生根发芽
[00:37.86]Geah it's not that you want to but you have to
[00:41.02]没错 不管你想不想 你都必须这样
[00:41.02]Don't be a mark 'cause niggas might laugh you
[00:43.94]别成了帮派的污点 因为他们会嘲笑你
[00:43.94]Straight off the mutherf**king block
[00:46.54]你要直接冲向敌对的街区
[00:46.54]Can't deal with bustas so they asses get clocked
[00:49.56]受不了这样的火力 他们就得脑袋开花
[00:49.56]Geah who gives a f**k about another
[00:52.6]没错 谁还会在乎别人
[00:52.6]Only got love for my f**king gang brothers
[00:55.84]但你始终要保持对帮派的忠诚
[00:55.84]Geah but i'm young so nobody would wonder
[01:00.13]没错 我还年轻 所以没人会多想
[01:01.4]That the hood would take me under
[01:04.05]因为帮派会罩着我
[01:04.05]Always strapped and eager to peel a cap
[01:09.73]全副武装 随时准备战斗
[01:11.57]The hood done took me under
[01:14.53]因为帮派会罩着我
[01:14.53]Always strapped and eager to peel a cap
[01:18.95]全副武装 随时准备战斗
[01:21.47]The hood done took me under
[01:24.77]因为帮派会罩着我
[01:24.77]Now i'm a few ages older
[01:28.27]现在我已经长大
[01:28.27]Got hair on my nuts and i'm a little bit bolder
[01:33.63]身体开始发育 胆子也变大了
[01:33.63]And putting in work i has to do my f**king part
[01:38.5]我得为帮派出力 做好我的分内事
[01:38.5]I'm down for the hood and it's planted in the heart
[01:44.63]我永远服从帮派 自豪感根深蒂固
[01:44.63]Fool at school slapping on the girls asses
[01:49.68]蠢货 我在学校就爱拍打妹子们的翘臀
[01:49.68]F**k the white education so i skip a lot of classes
[01:56.]去他的白人教育 我逃了很多课
[01:56.]'Cause ain't no teaching a ni**a white reality
[01:60.27]因为白人的事情黑人学不会
[01:60.27]Teach me the mutherf**king gang mentality
[01:67.28]应该教给我一点帮派的公德
[01:67.28]Pop pop pop drops the sucker
[01:70.35]走开 走开 走开 快把这垃圾扔掉
[01:70.35]If he's from another hood i gots ta shoot the mutherf**ker
[01:75.33]他要是别的帮派的 我就一枪崩了他
[01:76.5]Geah i'm in it to win it and can't quit
[01:80.82]没错 我是来赢的 不是来认输的
[01:80.82]Fool and ready die for this sh*t
[01:86.6]笨蛋们 赶紧准备好吃子弹吧
[01:86.6]One times can't fade the gang tuff
[01:91.75]就一次别人可尝不到我们帮派的厉害
[01:91.75]Putting my foot in your a** to make times rough
[01:97.07]让我猛揍你一顿 才能让你吃点苦头
[01:97.07]I'm the neighbourhood terror but i never wondered
[02:01.82]我就是街道上的流氓 但我才不担心
[02:03.67]That the hood would take me under
[02:07.08]因为帮派会罩着我
[02:07.08]Always strapped and eager to peel a cap
[02:11.3]全副武装 随时准备战斗
[02:14.48]The hood done took me under
[02:16.87]因为帮派会罩着我
[02:16.87]Always strapped and eager to peel a cap
[02:21.4]全副武装 随时准备战斗
[02:24.52]The hood done took me under
[02:27.27]因为帮派会罩着我
[02:27.27]Always strapped when i watch my back
[02:31.08]全副武装 我得小心行事
[02:34.68]The hood done took me under
[02:37.53]因为帮派会罩着我
[02:37.53]Always strapped when i watch my back
[02:41.83]全副武装 我得小心行事
[02:45.23]The hood done took me under
[02:47.8]因为帮派会罩着我
[02:47.8]I guess i'll watch my back 'cause niggas jiving
[02:51.5]我想我得小心行事 因为他们都会骗人
[02:51.5]Times heard this brother pulled a 187
[02:57.08]有次听说这哥们准备了一把枪想撂倒我
[02:57.08]Who i thought was my homie dropped the dime
[02:61.67]我一直把他当兄弟 他却背叛我
[02:61.67]So i gotta peel his cap with the nine
[02:66.42]所以我只能扣动扳机让他上西天
[02:67.78]Fool so if it's on then it's on f**k ya g
[02:72.55]蠢货 你想搞事 那就来吧
[02:72.55]Because how the odds are looking for it's either him or me
[02:78.53]因为不是你死 就是我亡
[02:78.53]So i loads up the strap and i step
[02:83.17]所以我子弹上膛 走上前去
[02:83.17]'Cause my brain cells are dead and all i think is death
[02:89.15]因为我脑袋里一片空白 只想给他点颜色看看
[02:89.15]Revenge that's what it's all about
[02:93.3]有仇必报 这就是我的性格
[02:93.3]See the sucker take the mutherf**ker out
[02:99.38]看这蠢货把那个混蛋干掉了
[02:99.38]Stare the fool down with the eye contact
[03:04.52]用眼神就把他吓破了胆
[03:04.52]He try to swing so i draw on him with the gatt
[03:09.97]他还想跑 所以我又补了几枪
[03:10.82]Blast was the sound that one times heard uh
[03:14.62]这声音我已不止一次听到了
[03:14.62]Ni**a 25 to live for the murder
[03:20.53]兄弟 谋杀最高判25年无期徒刑
[03:20.53]Was it worth it i've always wondered
[03:24.73]到底值不值我已经想好了
[03:25.7]Maybe if the hood didn't take me under
[03:31.67]也许帮派并不能罩着我
[03:31.67]Geah this going out to all the niggas
[03:37.62]出生入死都是为了兄弟们
[03:39.55]It's going out to my niggas
[03:42.13]一切都是为了兄弟们
[03:43.6]It's going out to all the niggas
[03:45.63]一切都是为了兄弟们
展开