[00:00.00]Nothing Ever Happens - Rachel Platten (瑞秋·普蕾顿)
[00:10.52]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:10.52]She dreams of where she's never been'
[00:14.16]她梦寐以求未曾踏足的远方
[00:14.16]A story starts where it should end end
[00:18.01]故事总在终点处悄然开场
[00:18.01]She keeps a bible close
[00:21.28]圣经常伴她身旁
[00:21.28]And folds the pages down she needs the most
[00:33.67]折起的页角是她心灵的避风港
[00:33.67]Her faded walls are closing in
[00:37.28]斑驳的墙壁渐渐将她围困
[00:37.28]So in her head she leaves again and
[00:41.39]于是她又一次在幻想中启程
[00:41.39]They've painted ceilings blue and green
[00:45.14]他们漆就的穹顶碧蓝青翠
[00:45.14]And brilliant colors she's never seen
[00:48.45]那是她从未见过的绚烂光辉
[00:48.45]But nothing ever happens if you stay in your room
[00:52.47]若你总是困守房间 人生便不会起波澜
[00:52.47]Nothing ever happens if you leave the party too soon
[00:56.56]若你总是提前离场 机遇便不会来敲门
[00:56.56]Never be a winner if you're not in the game
[01:00.31]若不投身赛场角逐 永远与胜利无缘
[01:00.31]Nothing ever happens if you always play it safe
[01:04.62]若你永远谨小慎微 人生将一成不变
[01:04.62]Make a little space
[01:06.59]给自己留些空间
[01:06.59]And get out of your own way
[01:16.37]别被自我设限束缚
[01:16.37]A ticket out sits on her shelf
[01:20.04]那张逃离的车票静静躺在她的书架
[01:20.04]And gathers dust upon itself
[01:23.87]尘埃在角落静静堆积
[01:23.87]'Cause chasing chance is for the brave
[01:27.76]因为追逐机遇需要勇气
[01:27.76]Maybe soon she'll feel that way
[01:30.97]也许她很快就能明白
[01:30.97]But nothing ever happens if you stay in your room
[01:35.06]若你总是困守房间 人生便不会起波澜
[01:35.06]Nothing ever happens if you leave the party too soon
[01:38.96]若你总是提前离场 机遇便不会来敲门
[01:38.96]Nothing ever happens if you don't get hurt
[01:42.70]若害怕受伤 就永远触碰不到惊喜
[01:42.70]And nothing ever happens if you never get dirty
[01:47.20]若不愿弄脏双手 就永远尝不到生命真谛
[01:47.20]Make a little space
[01:48.50]给自己留些空间
[01:48.50]And go on get out go on get out
[01:52.75]快走吧 快离开这里
[01:52.75]Leave what you don't need
[01:55.75]放下那些不需要的负担
[01:55.75]You're free and the pieces will fall into place
[02:00.68]你是自由的 一切终将归于其位
[02:00.68]You and you only who can make a little space and
[02:06.59]唯有你自己 才能开辟一方天地
[02:06.59]And get out of your own way
[02:16.28]别被自我设限束缚
[02:16.28]She sees the sunlight through the cracks
[02:20.12]她从缝隙中窥见阳光
[02:20.12]It's only her who holds her back and
[02:24.25]真正阻碍她的只有自己
[02:24.25]And so she takes her deepest breath
[02:27.86]于是她深深吸了一口气
[02:27.86]Shuts the door and walks down the steps
[02:31.21]关上门 拾级而下
[02:31.21]Nothing ever happens if you stay in your room
[02:35.06]若总蜷缩在房间 世界便不会改变
[02:35.06]Nothing ever happens if you leave the party too soon
[02:38.93]若你总是提前离场 机遇便不会来敲门
[02:38.93]Nothing ever happens if you're not in the game
[02:42.72]若置身事外 便永远只是旁观
[02:42.72]And nothing ever happens if you always play it safe
[02:47.18]若步步求稳 便难见生命波澜
[02:47.18]Make a little space
[02:49.06]给自己留些空间
[02:49.06]And get out of your own
[02:51.06]挣脱自我设限
[02:51.06]Oh get out of your own way
[02:53.30]别再自我设限
[02:53.30]Get out of your own way
[02:55.31]挣脱内心的桎梏
[02:55.31]Oh get out of your own way
[02:57.20]别再自我设限
[02:57.20]Get out of your own way
[03:02.02]挣脱内心的桎梏