cover

地獄はどこですエンマさま(翻自 初音ミク) - 长泽陵川

地獄はどこですエンマさま(翻自 初音ミク) -长泽陵川.mp3
[00:00.000] 作词 : 羽生まゐご [00:01.000] 作曲 :...
[00:00.000] 作词 : 羽生まゐご
[00:01.000] 作曲 : 羽生まゐご
[00:03.693]うらめしや うらめしや
[00:03.943]真是令人可恨呀 令人可恨呀
[00:07.193]雨が降る 時は時雨
[00:07.443]下雨的時候 時而是陣雨
[00:11.193]丑三つを待って
[00:11.443]等待著後半夜
[00:14.944]今日から空飛ぶ天体 霊体
[00:14.944]從今天起在空中飛翔
[00:19.193]歌词转载自柠央Reo
[00:22.693]翻译:繚斯漢化譯制(主)
[00:26.443]AirAitay(部分更改)
[00:33.695]うらめしや うらめしや
[00:33.944]真是令人可恨呀 令人可恨呀
[00:37.193]空を飛ぶ 電波より早く
[00:37.443]比電波還要快的在空中飛翔
[00:41.193]冥界の果てで
[00:41.444]在冥界的盡頭
[00:44.693]冥土の土産を探してるんだ
[00:45.443]尋找著黃泉的禮品
[00:48.694]うらめしや うらめしや
[00:48.942]真是令人可恨呀 令人可恨呀
[00:52.194]前世を忘れられずに
[00:52.444]可不要忘記前世哦
[00:56.194]うらめしや うらめしや
[00:56.443]真是令人可恨呀 令人可恨呀
[00:59.693]来世と追いかけっこしてる
[00:59.944]我們來世再追著跑吧
[01:03.692]うらめしや うらめしや
[01:03.942]真是令人可恨呀 令人可恨呀
[01:07.192]貴方を許せないのは
[01:07.443]你罪不可赦哦
[01:10.942]うらめしや うらめしや
[01:11.193]真是令人可恨呀 令人可恨呀
[01:14.692]私が優しすぎたから
[01:14.692]一定是我溫柔的太過分了
[01:18.443]こっちにおいで一緒に踊ろう
[01:18.443]快過來這裡 與我一同跳舞
[01:22.193]淋しくないよ 笑ってよ
[01:22.443]一點都不寂寞哦 笑起來吧
[01:25.444]夜がこんなに怖いだなんて
[01:25.693]可怕的夜晚呀什麼的
[01:29.693]貴方の肩に捕まる
[01:29.943]捉住你的肩膀啦
[01:33.694]雨に打たれた
[01:33.694]被雨水打濕的身體
[01:40.443]寒くはないんだけど抱きしめた
[01:40.694]雖然被緊抱著不會感到寒冷
[01:44.693]ありがとう届かないけど
[01:44.943]非常感謝 雖然傳達不到
[01:48.444]人を呪わば穴二つ
[01:48.693]害人者亦害己
[01:51.943]原罪はなんです閻魔さま
[01:51.943]原罪是什麼呢 閻魔大人
[01:55.943]人を呪わば穴二つ
[01:56.193]害人者亦害己
[01:59.443]三つ揃えばボーナス一等賞
[01:59.693]如果湊齊三個 獎金就是一等獎哦
[02:03.443]人を呪わば穴二つ
[02:03.693]害人者亦害己
[02:07.193]地獄はどこです閻魔さま
[02:07.443]地獄在何方呢 閻魔大人
[02:10.943]人を愛せばよかったな
[02:11.194]如果被愛的話就太好了
[02:14.693]三つ揃った大当たり
[02:14.943]如果湊齊三個的話就中獎啦
[02:20.444](西洋かぶれ)
[02:20.444]崇洋媚外
[02:33.443]見てよ 私のこと
[02:33.693]看著我哦
[02:40.444]気づいているんでしょう?
[02:40.693]注意到我了嗎
[02:46.693](よい子は早くねんねしな)
[02:46.943]好孩子要早点睡呀
[02:50.444]こっちの水は甘いよおいで
[02:50.693]快過來這裡的水很甘甜哦
[02:53.943]狐に騙され神隠し
[02:54.193]被下落不明的狐狸騙了
[02:57.443]今夜世界が終わればなんて
[02:57.693]就算今夜世界就會終結
[03:01.694]願うの 神のまにまに
[03:01.694]也會隨著神的意願而去
[03:05.443]どうして どうして
[03:05.693]為什麼 為什麼
[03:12.194]涙がでない 悲しいのに
[03:12.443]明明很悲傷卻沒有眼淚
[03:16.693]さよなら 言葉も出ない
[03:16.943]就連最後的道別都沒有
[03:20.443]人を呪わば穴二つ
[03:20.443]害人者亦害己
[03:23.443]原罪はなんです閻魔さま
[03:23.694]原罪是什麼呢 閻魔大人
[03:27.693]人を呪わば穴二つ
[03:27.943]害人者亦害己
[03:31.693]三つ揃えばボーナス一等賞
[03:31.693]如果湊齊三個 獎金就是一等獎哦
[03:35.443]人を呪わば穴二つ
[03:35.443]害人者亦害己
[03:38.944]地獄はどこです閻魔さま
[03:39.193]地獄在何方呢 閻魔大人
[03:42.693]人を愛せばよかったな
[03:42.948]如果被愛的話就太好了
[03:46.443]三つ揃った大当たり
[03:46.693]如果湊齊三個的話就中獎啦
[03:50.443]しんと 雨が 濡らす地獄
[03:50.692]靜謐的雨夜 濡濕的地獄
[04:05.443]しんと 雨が 濡らす地獄
[04:05.694]靜謐的雨夜 濡濕的地獄
展开