cover

ひとり旅 - 鎖那

ひとり旅-鎖那.mp3
[00:0.0]音楽: 瀬名航 [00:0.657]这一点一点一点都不...
[00:0.0]音楽: 瀬名航
[00:0.657]这一点一点一点都不害臊似的
[00:0.657]恥ずかしくない…ような
[00:6.0]所谓的关心
[00:6.0]気遣いを
[00:7.562]那样的东西我真的真的真的不喜欢
[00:7.562]そんなのイヤ…だからさ
[00:12.735]所以今天就先忘了吧。
[00:12.735]忘れて、今日は。
[00:18.798]『单人旅行』
[00:18.798]『ひとり旅』
[00:29.218]周末要泡温泉
[00:29.218]週末は温泉
[00:31.517]偶尔这样子也不错吧
[00:31.517]たまにはいいでしょ
[00:34.155]花钱等于投资
[00:34.155]散財は投資
[00:36.114]我很单纯吗?
[00:36.114]私って単純?
[00:38.413]摘掉面具
[00:38.413]仮面は外して
[00:40.895]放下羞耻
[00:40.895]恥は置いてって
[00:42.958]拍拍照片
[00:42.958]カメラかざして
[00:45.457]留下记忆那
[00:45.457]記憶を残すの
[00:47.739]暧昧的证明
[00:47.739]曖昧な証明
[00:49.75]今晚也是一个人
[00:49.75]今夜も一人
[00:51.997]笑着单手握着没气的果汁
[00:51.997]気の抜けたジュースを片手に笑って
[00:57.091]「真可怜呢」
[00:57.091]「可哀想ね」
[00:59.076]我吗
[00:59.076]私は
[01:00.9]「因为还年轻嘛」
[01:00.9]「若いからね」
[01:04.25]不对哦
[01:04.25]違うよ
[01:06.51]我,看上去
[01:06.51]私、そんな
[01:09.65]就那么的不幸福吗?
[01:09.65]不幸せそうに見えるの?
[01:18.62]一个人并不是件非常非常难受的事
[01:18.62]一人はつらい…ことばっかりじゃない
[01:29.67]这里是你永远永远都不会被打扰的良好栖所
[01:29.67]ジャマもされない…ここは良い所だ
[01:40.67]就像世上存在我不清不楚不明不白的地方一样
[01:40.67]私の知らない…世界があるように
[01:52.54]你所不知不晓不解不懂的世界也一定存在
[01:52.54]君の知らない…世界がきっとあるのでしょう
[01:88.63]喧闹的周末
[01:88.63]週末の喧騒
[01:92.63]擦肩而过的学生们
[01:92.63]すれ違う制服
[01:96.77]成群结伴地嬉笑着
[01:96.77]仲良しさんね
[02:00.21]对于他人的笑容
[02:00.21]他人の笑顔に
[02:04.04]逐渐变得在意起来了
[02:04.04]やたら敏感になってる気がした
[02:11.61]我不自觉地露出微笑
[02:11.61]何となく笑って
[02:15.45]渐渐融入大家的氛围中
[02:15.45]そこに溶け込むの
[02:19.83]亲切地对待一切
[02:19.83]愛想を使って
[02:22.93]今晚也是一个人
[02:22.93]今夜も一人
[02:26.81]像往常一样沉浸在回忆里
[02:26.81]思い出にいつも
[02:30.81]从中得到救赎
[02:30.81]救われてたんだ
[02:35.04]「很难受吧?」
[02:35.04]「つらいんでしょ?」
[02:38.52]我吗
[02:38.52]私は
[02:40.94]「在逞强吧?」
[02:40.94]「強がりでしょ?」
[02:44.14]不是哟
[02:44.14]違うよ
[02:46.49]我,看上去
[02:46.49]私、そんな
[02:49.62]有那么的一意孤行吗?
[02:49.62]意地っ張りそうに見えるの?
[02:55.8]一个人并不是件非常非常痛苦的事
[02:55.8]一人はつらい…ことばっかりじゃない
[02:67.06]这里是你永远永远都不用在意他人的良好栖所
[02:67.06]気も使わない…ここは良い所だ
[02:77.94]就像世上存在我不清不楚不明不白的地方一样
[02:77.94]私の知らない…世界があるように
[02:89.71]你所不知不晓不解不懂的世界也一定存在
[02:89.71]君の知らない…世界がきっとあるのでしょう
[03:25.64]不管是羁绊 还是友情
[03:25.64]絆とか 友情とか
[03:31.04]那些能与人分享喜悦的东西
[03:31.04]好きを分かち合うことは
[03:36.74]我并不讨厌哦
[03:36.74]イヤじゃないの
[03:39.4]不讨厌哦
[03:39.4]イヤじゃないの
[03:41.57]只是有点不擅长而已
[03:41.57]ちょっとだけ 苦手なんだ
[03:48.28]那些自己不喜欢的东西
[03:48.28]ハマらないことだってさ
[03:53.98]人生中总会碰到一两次不是吗?
[03:53.98]一度や二度あるでしょ?
[03:59.69]我也好 你也罢 都是人呀
[03:59.69]私だって 君だって 人だもん
[03:72.5]正因为是人
[03:72.5]人だから
[03:75.49]一个人并不是件非常非常难受的事
[03:75.49]一人はつらい…ことばっかりじゃない
[03:86.71]这里是你永远永远都不会被约束的良好栖所
[03:86.71]ノリもいらない…ここは良い所だ
[03:97.77]就像世上存在我不清不楚不明不白的地方一样
[03:97.77]私の知らない…世界があるように
[04:09.57]你所不知不晓不解不懂的世界也一定存在
[04:09.57]君の知らない…世界がきっとあるのでしょう
[04:21.2]我眼中稀松平常的事
[04:21.2]私の普通が
[04:24.25]也会有他人觉得不可思议的时候对吧
[04:24.25]普通じゃない時もあるのでしょう
[04:32.58]因为人各有异嘛
展开