cover

혜화동 (혹은 쌍문동)-《请回答1988》韩剧插曲 - 朴宝蓝

혜화동 (혹은 쌍문동)-《请回答1988》韩剧插曲-朴宝蓝.mp3
[00:01.05]惠化洞(或 双门洞) - 朴宝蓝 [00:20.52]오...
[00:01.05]惠化洞(或 双门洞) - 朴宝蓝
[00:20.52]오늘은 잊고 지내던
[00:24.5]今天
[00:24.5]친구에게서 전화가 왔네
[00:29.9]朋友来电话了
[00:29.9]내일이면 멀리 떠나간다고
[00:40.41]说明天就要离开
[00:40.41]어릴 적 함께 뛰놀던
[00:43.95]小时候一起玩耍的
[00:43.95]골목길에서 만나자 하네
[00:49.63]小巷见面
[00:49.63]내일이면 아주 멀리 간다고
[01:00.28]说明天就要离开
[01:00.28]덜컹거리는 전철을 타고
[01:06.51]坐着地铁
[01:06.51]찾아가는 그 길
[01:10.19]寻找的路
[01:10.19]우린 얼마나 많은 것을
[01:14.75]我们到底忘了
[01:14.75]잊고 살아가는지
[01:20.01]多少的事情生活着
[01:20.01]어릴 적 넓게만 보이던
[01:26.33]小时候觉得很宽敞的
[01:26.33]좁은 골목길에
[01:30.05]小小的小巷
[01:30.05]다정한 옛 친구 나를
[01:34.34]好朋友
[01:34.34]반겨 달려오는데
[01:59.57]迎接着我
[01:59.57]어릴 적 함께 꿈꾸던
[02:03.08]小时候一起做着梦想
[02:03.08]부푼 세상을 만나자 하네
[02:08.74]想要见证宽敞的世界
[02:08.74]내일이면 멀리 떠나간다고
[02:19.4]说明天就要离开
[02:19.4]언젠가 돌아오는 날 활짝
[02:23.73]总有一天回来的那天
[02:23.73]웃으며 만나자 하네
[02:28.55]说要微笑着见面
[02:28.55]내일이면 아주 멀리 간다고
[02:39.09]说明天就要离开
[02:39.09]덜컹거리는 전철을
[02:44.14]坐着地铁
[02:44.14]타고 찾아가는 그 길
[02:49.11]寻找的路
[02:49.11]우린 얼마나 많은 것을
[02:53.62]我们到底忘了
[02:53.62]잊고 살아가는지
[02:58.87]多少的事情生活着
[02:58.87]어릴 적 넓게만 보이던
[03:05.29]小时候觉得很宽敞的
[03:05.29]좁은 골목길에
[03:08.84]小小的小巷
[03:08.84]다정한 옛 친구 나를
[03:13.24]好朋友
[03:13.24]반겨 달려오는데
[03:18.92]迎接着我
[03:18.92]랄라라--우린 얼마나
[03:31.0]啦~ 我们到底
[03:31.0]많은 것을
[03:32.5]忘记了
[03:32.5]잊고 살아가는지
[03:38.58]多少事情活着
[03:38.58]랄라라--우린 얼마나
[03:50.57]啦~ 我们到底
[03:50.57]많은 것을
[03:53.01]忘记了
[03:53.01]잊고 살아가는지
[03:58.57]多少事情活着
[03:58.57]랄라라--우린 얼마나
[04:10.68]啦~ 我们到底
[04:10.68]많은 것을
[04:12.13]忘记了
[04:12.13]잊고 살아가는지
[04:16.99]多少事情活着
展开