cover

DROPOUT! - Saint Aqours Snow

DROPOUT!-Saint Aqours Snow.mp3
[00:00.0]DROPOUT! (《LoveLive! Sunshine!! 第二季》...
[00:00.0]DROPOUT! (《LoveLive! Sunshine!! 第二季》TV动画第8集插曲) - Saint Aqours Snow
[00:09.69]//
[00:09.69]词:畑亜貴
[00:19.38]//
[00:19.38]曲:馬渕直純
[00:29.08]//
[00:29.08]ここまで来ても答えが
[00:32.28]即使来到这里 也无法理解
[00:32.28]わからない迷いの中
[00:36.89]那个答案 在迷惘之中
[00:36.89]つかんだはずの光は
[00:40.18]理应紧紧抓住的那道光芒
[00:40.18]本物じゃなかった
[00:44.25]并不是真实的啊
[00:44.25]闇に飲み込まれて
[00:48.25]被黑暗吞噬殆尽
[00:48.25]Dropout
[00:48.86]//
[00:48.86]置き去りのpassion
[00:50.63]丢弃的passion
[00:50.63]予想外situation
[00:52.49]出乎预料的situation
[00:52.49]何を悔いたってlost a sensation
[00:56.13]即使会因什么而后悔 lost a sensation
[00:56.13]必ず手に入れるはずの
[00:59.95]一定要紧握在手中的
[00:59.95]輝きはどこにある?
[01:05.68]那份光辉 此刻在哪里呢?
[01:05.68]それでもgo to the world
[01:07.82]尽管如此 go to the world
[01:07.82]止められない
[01:09.71]无法停下的脚步
[01:09.71]出口のない夢の先を探そう
[01:14.33]寻找着没有出口的 梦想的前方
[01:14.33]Go to the world
[01:15.83]//
[01:15.83]孤独がただ今を歪めるなら
[01:21.86]然而我只剩孤独 若是将现在扭曲的话
[01:21.86]誰を呼びたいの?
[01:36.46]想要呼唤谁呢?
[01:36.46]いつでも意味を求めて
[01:39.380005]无论何时 都在寻求着那个意义
[01:39.380005]叫んでる心の鼓動
[01:44.08]大声呐喊着的 内心的悸动
[01:44.08]確かなものが見たくて
[01:47.25]想要看到那确切的东西
[01:47.25]走り続けてたら
[01:51.46]若是继续奔跑的话
[01:51.46]闇に愛されてた
[01:55.43]请在黑暗中给予我爱意
[01:55.43]Dropout
[01:56.14]//
[01:56.14]悲観でcuration
[01:57.9]悲观的curation
[01:57.9]悪徳へnavigation
[01:59.729996]向着恶行出发的navigation
[01:59.729996]それは嫌だってblock your imitation
[02:03.32]那使人厌恶 block your imitation
[02:03.32]空の色が見えないのに
[02:07.22]虽然看不到天空的颜色
[02:07.22]輝きを感じてる
[02:13.05]却能感受到它的光辉
[02:13.05]痛みでout of the world
[02:15.1]疼痛不已 out of the world
[02:15.1]胸が裂ける
[02:17.1]将胸口撕裂
[02:17.1]こぼれ落ちた
[02:19.0]片片洒落的
[02:19.0]夢の欠片ひろえば
[02:21.59]梦想的碎片 若是扩散的话
[02:21.59]Out of the world
[02:22.95999]//
[02:22.95999]嘆きのあと
[02:24.99]在叹息之后
[02:24.99]いつか動きだせる
[02:29.02]终于一天会开始行动
[02:29.02]だから顔上げて
[02:52.73]所以啊 请抬起头吧
[02:52.73]抑えることなどできない力
[02:56.61]这力量无法抑制
[02:56.61]持て余してるこの想い
[03:00.57]这思绪难以处理
[03:00.57]明日が描けない時も夢は
[03:04.46]在无法描绘明天之时
[03:04.46]熱く蠢いてる
[03:08.37]梦想正炽热地蠢蠢欲动
[03:08.37]それでもgo to the world
[03:10.56]尽管如此 go to the world
[03:10.56]止められない
[03:12.44]无法停下的脚步
[03:12.44]出口のない夢の先を探そう
[03:16.9]寻找着没有出口的 梦想的前方
[03:16.9]Go to the world
[03:18.3]//
[03:18.3]孤独がただ
[03:20.37]然而我只剩孤独
[03:20.37]今を引き裂いてる
[03:24.36]将此刻撕裂的话
[03:24.36]誰を呼びたいの?
[03:29.55]想要呼唤谁呢?
[03:29.55]呼べばいいよ
[03:34.55]只要大声呼唤就好了
展开