cover

二次死亡(日文翻唱) - 古卿,樱晚haruka

二次死亡(日文翻唱)-古卿,樱晚haruka.mp3
作词 : cosine余弦 作曲 : 著小生zoki 二次死亡 原唱...
作词 : cosine余弦
作曲 : 著小生zoki
二次死亡
原唱:镜音双子
翻唱:樱晚haruka & 古卿
后期:樱晚haruka

【卿】儚(はかな)く消(き)えゆく 深渊(しんえん)のそこから
从即将消失的虚幻深渊底下
眠(ねむ)る死体- 仆(ぼく) -を 呼(よ)び覚(さ)ました
有谁将沉睡的尸体 -我- 叫醒了

【晚】限(かぎ)られた时间(じかん) 喧騒(けんそう)の中(なか)
在有限的时间里 在喧嚣的尘世中
探(さが)し求(もと)めるのは…?
还要寻求着什么?

【合】はしゃいた过去(かこ)が 眩(まぶ)しすぎるから
或许因为一起嬉笑打闹的过去太过耀眼
【晚】素直(すなお)になれないままで终(お)わりを迎(むか)えていた
我才一直闹着别扭 直到迎来自己的终结

【卿】虚伪(きょぎ)を缠(まと)った 体(からだ)の中(なか)
在这缠绕着虚伪的身体里
闭(と)ざされた本音(ほんね)が騒(ざわ)めく
一直被封闭着的真心话在骚动

【晚】叶(かな)うのなら 命(いのち)の火(ひ)を
若能实现这个愿望
燃(も)え尽(ず)くすだろう
我一定会将生命之火燃烧殆尽

【卿】揺(ゆ)らめいた感情(かんじょう)を止(と)めないでよ
不要阻止动摇不止的感情
残(のこ)した愿望(がんぼう)届(とど)けるように
为了能将遗愿传达出去

【晚】君(きみ)のシルエット追(お)いかけていく
我追随着你的身影
似(に)た面影(おもかげ)をなぞってた
描绘着一个个相似的面容

【卿】再(ふたた)び咲(さ)く一轮(いちりん)の花(はな)
再次绽放的花

【晚】すぐに枯(か)れてしまうだけさ
很快就会枯萎

【合】短(みじか)い梦(ゆめ)を见(み)ているようで
就像是做了个很短的梦一样
思(おも)い通(どお)りにはならないな...
怎么都不会如愿

【合】切(せつ)ない今(いま)を 振(ふ)り切(き)れるのなら
若是能甩开令人悲伤的现在
【晚】素直(すなお)になるから仆(ぼく)に会(あ)いに来(き)て欲(ほ)しいよ
我不会再闹别扭了 所以请你来见见我

【卿】虚伪(きょぎ)を缠(まと)った 体(からだ)の中(なか)
在这缠绕着虚伪的身体里
闭(と)ざされた本音(ほんね)が騒(ざわ)めく
一直被封闭着的真心话在骚动
叶(かな)うのなら 命(いのち)の火(ひ)を
若能实现这个愿望
燃(も)え尽(ず)くすだろう
我一定会将生命之火燃烧殆尽

【晚】揺(ゆ)らめいた感情(かんじょう)を止(と)めないでよ
不要阻止动摇不止的感情
残(のこ)した愿望(がんぼう)届(とど)けるように
为了能将遗愿传达出去
君(きみ)のシルエット追(お)いかけていく
我追随着你的身影
似(に)た面影(おもかげ)をなぞってた
描绘着一个个相似的面容

【卿】「探(さが)し求(もと)めていたものはいつも
人们说 要找的东西总是
すぐそばにいて気(き)づかない」なんて
远在天边 近在眼前

【晚】不意(ふい)に颜(かお)を上(あ)げただけなのに
我只不过不经意间抬起了头
镜(かがみ)越(ご)しに君(きみ)がいる
就在镜子的那边看见了你

【卿】终わり‐ 时(とき) ‐を告(つ)げる冷(つめ)たい声(こえ)
冰冷 的声音 告诉我终结的来临
【晚】溢(あふ)れ出(だ)して 生前の‐ 混乱(こんらん)な ‐记忆(きおく)
生前混乱的记忆一涌而上
君(きみ)も仆(ぼく)も 终(お)わってたんだ
原来我和你的人生 都已经画上了句号
【合】二度目(にどめ)の日々(ひび)をずっとwith you
在这第二次生命的每一天 都一直与你一起

【卿】枯(か)れ落(お)ちていく命(いのち)の花(はな)
即将枯萎飘落的生命之花
【晚】片手(かたて)伸(の)ばし 君(きみ)の方(ほう)へ
我朝着镜子里的你那边 伸长了手
【合】短(みじか)い梦(ゆめ)を见(み)ているようで
就像是做了个很短的梦一样
君(きみ)がここにいてよかった...
你就在这里 真是太好了
展开