cover

スパークル - RADWIMPS

スパークル-RADWIMPS.mp3
[00:00.0]スパークル (火花) (Original ver.) - RADWI...
[00:00.0]スパークル (火花) (Original ver.) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
[00:06.79]//
[00:06.79]词:野田洋次郎
[00:13.59]//
[00:13.59]曲:野田洋次郎
[00:20.38]//
[00:20.38]まだこの世界は
[00:22.13]看样子这个世界
[00:24.22]僕を飼いならしていたいみたいだ
[00:27.94]依然想将我驯服
[00:27.94]望み通りだろう?
[00:29.94]就如你所愿吧
[00:32.0]美しくもがくよ
[00:33.65]我会美丽地挣扎到底
[00:35.86]互いの砂時計
[00:37.63]让我们就这样凝望着
[00:39.63]眺めながらキスをしようよ
[00:43.46]彼此手中的沙漏亲吻
[00:43.46]さよならから一番遠い
[00:47.44]让我们就这样相约在
[00:47.44]場所で待ち合わせよう
[01:06.79]离再见最遥远的地方
[01:06.79]ついに時はきた
[01:08.81]而今这一刻终于到来
[01:10.71]昨日までは序章の序章で
[01:13.91]昨日为止都只是序章前言
[01:14.67]飛ばし読みでいいから
[01:16.4]所以粗略地跳读就好了
[01:18.49]ここからが僕だよ
[01:20.13]现在开始请看着你眼前的我
[01:22.34]経験と知識と
[01:24.01]我带着经验与知识
[01:26.21]カビの生えかかった勇気を持って
[01:29.21]怀揣着尘封已久 锈迹斑斑的勇气
[01:30.05]いまだかつてないスピードで
[01:33.35]以前所未有的速度
[01:33.95]君のもとへダイブを
[01:35.64]冲到了你的身边
[01:37.36]まどろみの中で
[01:39.119995]半梦半醒间
[01:39.119995]生温いコーラに
[01:41.09]依偎着一杯温热的可乐
[01:41.09]ここでないどっかを
[01:42.869995]梦见了一个
[01:42.869995]夢見たよ
[01:44.96]遥远的地方
[01:44.96]教室の窓の外に
[01:48.09]在教室的窗外
[01:48.92]電車に揺られ
[01:51.28]在随着电车
[01:51.28]運ばれる朝に
[01:54.009995]而颠簸的清晨
[02:00.16]運命だとか未来とかって
[02:04.31]在命运抑或未来
[02:04.31]言葉がどれだけ手を
[02:07.55]这样的字眼
[02:08.06]伸ばそうと届かない
[02:11.87]都不足以表述的地方
[02:11.87]場所で僕ら恋をする
[02:15.67]我们相恋了
[02:15.67]時計の針も二人を
[02:19.65]时间的脚步
[02:19.65]横目に見ながら進む
[02:23.43]凝望着我们向前进
[02:23.43]こんな世界を二人で
[02:27.19]在那样的世界里我们约好
[02:27.19]一生
[02:28.52]一辈子
[02:28.52]いや何生でも
[02:31.16]不 是约好几辈子
[02:31.16]生き抜いていこう
[02:37.45999]都要永远在一起
[02:39.70999]「初めまして」なんてさ
[02:41.64]你好 初次见面
[02:43.56]遥か彼方へと追いやって
[02:47.31]我终于追上了遥远的你
[02:47.31]1000年周期を
[02:51.29001]千年的时光
[02:51.29001]一日で息しよう
[03:10.73]仅一天便流逝而去
[03:10.73]辞書にある言葉で
[03:12.69]我憎恨着这个世界
[03:14.56]出来上がった世界を憎んだ
[03:17.69]这个由字典里的辞藻堆砌而成的世界
[03:18.48]万華鏡の中で8月のある朝
[03:23.93]万花筒中倒流着八月的某个清晨
[03:26.22]君は僕の前で
[03:27.82]你就站在我的面前
[03:30.09]はにかんでは澄ましてみせた
[03:33.18]脉脉含羞却又故作淡然
[03:34.02]この世界の教科書のような笑顔で
[03:39.54001]一笑莞尔完全是世界教科书级别
[03:41.23]嘘みたいな日々を
[03:43.04001]谎言般的每一天
[03:43.04001]規格外の意味を
[03:45.0]打破规则的意义
[03:45.0]悲劇だっていいから
[03:46.76]哪怕是悲剧也好
[03:46.76]望んだよ
[03:48.64]都曾是我的渴望
[03:48.64]そしたらドアの外に
[03:52.15]而当我推开门扉
[03:52.79001]君が全部抱えて
[03:55.51]却正好遇见了你 带上所有一切
[03:55.51]立ってたよ
[03:57.92]站在我家门口的你
[04:04.01]運命だとか未来とかって
[04:08.21]在命运抑或未来
[04:08.21]言葉がどれだけ手を
[04:11.73]这样的字眼
[04:11.73]伸ばそうと届かない
[04:15.66]都不足以表述的
[04:15.66]場所で
[04:16.66]地方
[04:19.68]僕ら遊ぼうか
[04:23.48]我们恣意徜徉其中
[04:27.86]愛し方さえも
[04:29.84]就连表达爱的方式
[04:31.29]君の匂いがした
[04:33.68]也弥漫着你的气息
[04:35.39]歩き方さえも
[04:37.57]就连走路的方式
[04:38.64]その笑い声がした
[04:41.41998]也萦绕着你的笑声
[04:42.51]いつか消えてなくなる
[04:45.18]总有一天你的一切
[04:46.61]君のすべてを
[04:49.16998]都会消散化为乌有
[04:50.51]この眼に焼き付けておくことは
[04:54.62]所以将你的一切深深映入眼底
[04:54.62]もう権利なんかじゃない
[04:56.86]已经不是我的权利
[04:58.38]義務だと思うんだ
[05:21.53]而是我的义务
[05:21.53]運命だとか未来とかって
[05:25.53]在命运抑或未来
[05:25.53]言葉がどれだけ手を
[05:29.42]这样的字眼
[05:29.42]伸ばそうと届かない
[05:33.12]都不足以表述的地方
[05:33.12]場所で僕ら恋をする
[05:37.16998]我们相恋了
[05:37.16998]時計の針も二人を
[05:40.97]时间的脚步
[05:40.97]横目に見ながら進む
[05:44.97]凝望着我们向前进
[05:44.97]そんな世界を二人で
[05:48.55]在那样的世界里我们约好
[05:48.55]一生
[05:49.86]一辈子
[05:49.86]いや何生でも
[05:52.68]不 是约好几辈子
[05:52.68]生き抜いていこう
[05:57.68]都要永远在一起
展开