after song
INNOSENT in FORMAL
暂无歌词信息
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]after song - INNOSENT in FORMAL
[00:02.12]
[00:02.12]词:ぽおるすみす
[00:05.53]
[00:05.53]曲:INNOSENT in FORMAL
[00:08.50]
[00:08.50]编曲:INNOSENT in FORMAL
[00:12.25]
[00:12.25]Liveの後
[00:15.14]表演收场后
[00:15.14]電車の窓
[00:18.12]不经意间
[00:18.12]不意に浮かんだ
[00:19.55]映射在电车车窗上的
[00:19.55]Brotherの顔
[00:23.23]是大哥的脸庞
[00:23.23]What's up
[00:47.21]
[00:47.21]予定があるやつから
[00:49.07]清晨回家路上 忽然察觉
[00:49.07]消えていく世界
[00:50.53]早有安排的家伙们
[00:50.53]だなんて不意に思った朝帰り
[00:53.10]一个个率先从这世上消失
[00:53.10]堅気の連中とは
[00:54.77]跟正直的家伙们
[00:54.77]溝ができていって
[00:56.78]划下了楚河汉界
[00:56.78]びびって握ってた MIC
[00:59.77]曾满怀不安握起的那支麦克风
[00:59.77]Stageに置いていって
[01:01.82]被留在了舞台上
[01:01.82]次の一手を信用できずに
[01:04.81]你无法再相信下一步的动作
[01:04.81]お前は夢の舞台から降りていって
[01:07.81]从梦想的舞台上走了下来
[01:07.81]現場の喧騒から消えていって
[01:10.75]消失在现场观众们的喧嚣声中
[01:10.75]知っているか あいつのその後を
[01:13.56]你知道吗 那家伙之后发生的事情
[01:13.56]っていうか
[01:13.95]话说回来
[01:13.95]てめぇにあるのか知る覚悟
[01:16.53]你现在拥有知晓一切的觉悟了吗
[01:16.53]関わったからには見届けたい
[01:19.42]既然你我仍有牵绊 就让我领略
[01:19.42]お前が選んだ滑走路
[01:22.15]你所选择的人生跑道
[01:22.15]また今日も明日もこの地球の上
[01:26.45]今天 明天 某天 在这地球某处
[01:26.45]どこかで偶然 逢ったのなら
[01:29.62]若你我偶然相逢
[01:29.62]あのときみたいに
[01:31.26]就像那时一样
[01:31.26]Freestyleでもして遊ぼうよ
[01:36.42]一起玩玩Freestyle吧
[01:36.42]What's up
[01:37.09]
[01:37.09]Liveの後
[01:38.46]表演收场后
[01:38.46]電車の窓
[01:39.89]不经意间
[01:39.89]不意に浮かんだ
[01:41.17]映射在电车车窗上的
[01:41.17]Brotherの顔
[01:42.84]是大哥的脸庞
[01:42.84]今は 過去を振り返る気はねぇが
[01:45.81]虽然现在已不想回首过去
[01:45.81]忘れる気は 毛頭ねぇわ
[01:48.76]但却也不愿将过往忘怀
[01:48.76]Liveの後
[01:50.15]表演收场后
[01:50.15]電車の窓
[01:51.62]不经意间
[01:51.62]不意に浮かんだ
[01:53.15]映射在电车车窗上的
[01:53.15]Brotherの顔
[01:54.54]是大哥的脸庞
[01:54.54]今は 過去を振り返る気はねぇが
[01:57.56]虽然现在已不想回首过去
[01:57.56]忘れる気は 毛頭ねぇわ
[02:23.90]但却也不愿将过往忘怀
[02:23.90]やりたいことあるの 死ぬまでに
[02:26.75]我有个至死都想完成的心愿
[02:26.75]だったら走り出せよ 今すぐに
[02:29.61]所以 现在就向前飞奔吧
[02:29.61]やるかやらないの判断が out
[02:32.61]不需作下是否行动的决定
[02:32.61]Shout
[02:32.96]
[02:32.96]この場でだってこれしかねぇから
[02:35.83]只因这里 只能做到如此
[02:35.83]笑ってたいから腹の底から
[02:38.53]我愿从心底发出欢笑
[02:38.53]そんな自分に嘘はつけないだろ
[02:41.77]怎么能对这样的自己说谎
[02:41.77]Hello hello を繰り返して
[02:43.93]不断重复着 一声声你好
[02:43.93]また bye-bye bye-bye
[02:45.69]又再次一声声地
[02:45.69]って繰り返してさ
[02:47.28]重复着再见
[02:47.28]踊る夜を選びなにか溢れた
[02:50.15]雀跃的夜晚 作下了选择 有什么满溢而出
[02:50.15]歌う夜をってまた何か溢れた
[02:53.12]在高歌的夜晚 又有什么不断满溢着
[02:53.12]失った分だけ何を得られた
[02:55.96]失去了什么 就会重获什么
[02:55.96]覚えた音楽で何を得られた
[02:58.86]脑海中记起的这段音乐 又让我收获了什么
[02:58.86]蹴られた缶からはじまった話
[03:01.87]踢飞一个易拉罐 开始一段对话
[03:01.87]時は経ち夢と現実の間に
[03:04.87]时间荏苒 在梦想与现实间
[03:04.87]思い浮かぶのはあの時の公園
[03:07.71]脑海中浮现了那时的公园
[03:07.71]まだ帰れねぇんだ お家の中には
[03:12.50]还不能就这样回到家里
[03:12.50]調子はどう?
[03:25.80]感觉怎么样?
[03:25.80]Back in the day
[03:28.37]
[03:28.37]Step in the day
[03:30.87]
[03:30.87]それでさらに進む それって
[03:34.31]尽管如此 更要向前迈步
[03:34.31]スゲェ スゲェ スゲェ
[03:35.93]厉害 厉害 真厉害
[03:35.93]いいんじゃねぇの
[03:40.03]不是挺好的吗
[03:40.03]Liveの後
[03:41.37]表演收场后
[03:41.37]電車の窓
[03:42.80]不经意间
[03:42.80]不意に浮かんだ
[03:44.40]映射在电车车窗上的
[03:44.40]Brotherの顔
[03:45.78]是大哥的脸庞
[03:45.78]今は 過去を振り返る気はねぇが
[03:48.78]虽然现在已不想回首过去
[03:48.78]忘れる気は 毛頭ねぇわ
[03:51.68]但却也不愿将过往忘怀
[03:51.68]Liveの後
[03:53.15]表演收场后
[03:53.15]電車の窓
[03:54.56]不经意间
[03:54.56]不意に浮かんだ
[03:56.08]映射在电车车窗上的
[03:56.08]Brotherの顔
[03:57.46]是大哥的脸庞
[03:57.46]今は 過去を振り返る気はねぇが
[04:00.46]虽然现在已不想回首过去
[04:00.46]忘れる気は 毛頭ねぇわ
[04:03.49]但却也不愿将过往忘怀
[04:03.49]Liveの後
[04:04.78]表演收场后
[04:04.78]電車の窓
[04:06.25]不经意间
[04:06.25]不意に浮かんだ
[04:07.71]映射在电车车窗上的
[04:07.71]Brotherの顔
[04:09.18]是大哥的脸庞
[04:09.18]今は 過去を振り返る気はねぇが
[04:12.12]虽然现在已不想回首过去
[04:12.12]忘れる気は 毛頭ねぇわ
[04:15.03]但却也不愿将过往忘怀
[04:15.03]Liveの後
[04:16.50]表演收场后
[04:16.50]電車の窓
[04:18.00]不经意间
[04:18.00]不意に浮かんだ
[04:19.37]映射在电车车窗上的
[04:19.37]Brotherの顔
[04:20.93]是大哥的脸庞
[04:20.93]今は 過去を振り返る気はねぇが
[04:23.81]虽然现在已不想回首过去
[04:23.81]忘れる気は 毛頭ねぇわ
[04:59.12]但却也不愿将过往忘怀
[04:59.12]Liveの後
[05:01.92]表演收场后
[05:01.92]電車の窓
[05:04.75]不经意间
[05:04.75]不意に浮かんだ
[05:06.25]映射在电车车窗上的
[05:06.25]Brotherの顔
[05:10.67]是大哥的脸庞
[05:10.67]Liveの後
[05:13.60]表演收场后
[05:13.60]電車の窓
[05:16.47]不经意间
[05:16.47]不意に浮かんだ
[05:18.06]映射在电车车窗上的
[05:18.06]Brotherの顔
[05:23.00]是大哥的脸庞
展开