如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:13.91]話し足りないね
[00:15.81]话语总觉不够倾诉
[00:15.81]足りないねまだわからなくて
[00:19.69]还不够 仍未能互相理解
[00:19.69]わだかまりと
[00:21.14]心中的芥蒂与
[00:21.14]か高鳴りを
[00:22.64]剧烈的心跳
[00:22.64]どうやって飲み込もうか
[00:25.73]该如何吞咽入喉呢
[00:25.73]見惚れてたいね
[00:27.80]想永远凝望这份美好
[00:27.80]愛でたいね可憐な花には
[00:31.73]想永远怜爱这娇嫩花朵
[00:31.73]棘があるらしいから探そう
[00:35.78]但听说花下有刺所以要去探寻
[00:35.78]そりゃそう
[00:37.89]果然如此
[00:37.89]諦める理由が一つでも
[00:40.67]只要有一个放弃的理由
[00:40.67]あれば楽なのに
[00:43.74]便能轻松释怀了
[00:43.74]ルサンチマン?
[00:45.28]怨恨吗?
[00:45.28]無論、違う居心地悪いな
[00:49.35]当然不是 但处境确实令人不适
[00:49.35]ばらばらに散らばっては
[00:52.24]零落四散的碎片
[00:52.24]拾い集めた
[00:55.71]又被我重新拾起
[00:55.71]これが正解でも間違いでもさ
[00:59.67]无论这是正确答案还是错误选择
[00:59.67]別にいいや
[01:01.67]都无所谓了
[01:01.67]黙ってられないほど
[01:04.40]只因心潮澎湃得
[01:04.40]胸が弾けた
[01:07.87]无法再保持沉默
[01:07.87]繰り返すだけの日々に
[01:12.45]为这日复一日的单调生活
[01:12.45]水を差すよ
[01:26.84]浇上一瓢清水
[01:26.84]何かと匂わす
[01:27.78]若有若无的芬芳
[01:27.78]香りはシトラス
[01:28.93]那是柑橘香气
[01:28.93]頑張ろう言うとります
[01:30.03]说要努力前行的话语
[01:30.03]君の頭の中測れないリトマス
[01:32.25]却测不准你脑中的石蕊试纸
[01:32.25]紙しっこんなんじゃ後に引けない
[01:35.70]事到如今已无法抽身而退
[01:35.70]全てを投げ売っても
[01:38.50]即使抛却所有
[01:38.50]必ず手に入れたいものが
[01:41.20]也定要把握此刻
[01:41.20]今目の前にある焦らずに
[01:45.93]眼前闪耀的宝物不必焦躁
[01:45.93]恐れずに
[01:47.60]不必畏惧
[01:47.60]君の目を貫く
[01:49.95]直直望进你的眼眸
[01:49.95]何か諦める理由が一つでもあれば楽なのに
[01:56.37]明明只要一个放弃的理由就能轻松释怀
[01:56.37]見当たんない
[01:58.04]却遍寻不得
[01:58.04]仕方ない
[01:59.65]无可奈何
[01:59.65]賽は投げられた
[02:02.04]命运之骰已掷出
[02:02.04]ハラハラのその先に
[02:05.04]在忐忑不安的前路尽头
[02:05.04]見てみたくなった
[02:08.59]渴望见证答案
[02:08.59]君の世界の中答え合わせ
[02:12.21]在你世界之中印证真心
[02:12.21]その心は
[02:14.40]这份悸动
[02:14.40]黙ってられないほど胸が弾けた
[02:20.50]早已按捺不住在胸口跃动
[02:20.50]今すごく綺麗な花に
[02:25.18]此刻为那绚丽之花
[02:25.18]水を差すよ
[02:26.62]献上清泉
[02:26.62]もし望み通りになるなら
[02:29.53]若真能如愿以偿
[02:29.53]やり方などは厭わないし
[02:32.53]我不介意使用任何手段
[02:32.53]もしも僕のものになるなら
[02:35.55]若是你终将成为我的所有
[02:35.55]やり方などは厭わないし
[02:40.05]我不介意采用任何方式
展开