cover

透明で透き通って何にでもなれそうで(翻自 HaKU) - 团团er

透明で透き通って何にでもなれそうで(翻自 HaKU) -团团er.mp3
[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:06...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:06.532]一瞬だったか
[00:06.783]不过一瞬
[00:08.030][00:18.629]
[00:18.783]分からない程
[00:19.282]尚未明晰
[00:19.282][00:21.636]
[00:22.032]変わり果ててた
[00:22.535]就已面目全非
[00:22.535][00:28.380]
[00:28.489]嫌な世界だと
[00:28.489]对着讨厌的世界
[00:28.988][00:31.749]
[00:32.238]悪態ついては
[00:32.238]恶语中伤
[00:32.748][00:34.754]
[00:35.490]涙流してる
[00:35.989]又潸然泪下
[00:36.790][00:41.023]
[00:42.037]いつか一人で
[00:42.295]总有一天
[00:42.295][00:45.029]
[00:45.276]何となく定めた期限に
[00:45.276]独自一人
[00:45.775][00:51.623]
[00:48.572]成りたいようになってるって
[00:48.826]终至大限
[00:50.531][00:54.119]
[00:55.281]至って平凡な
[00:55.781]如此稀松平常
[00:56.292][00:58.125]
[00:58.289]自信を胸に
[00:59.042]你自信满满地
[00:59.042][01:01.734]
[01:01.538]僕に語ってた
[01:02.782]向我诉说
[01:03.036][01:05.745]
[01:06.541]世界は
[01:06.786]世界
[01:07.286][01:09.227]
[01:09.037]透明で
[01:09.551]以透明之姿
[01:11.351][01:11.991]
[01:12.604]透き通って
[01:13.348]透彻贯穿
[01:13.848][01:15.486]
[01:15.857]何にも成れそうで
[01:16.598]仿佛无所不能
[01:16.855][01:19.476]
[01:19.851]世界は
[01:20.116]世界
[01:20.849][01:22.472]
[01:22.858]純粋で容易く染まってしまう
[01:23.100]如此纯粹易浊
[01:23.856][01:31.179]
[01:25.549]そんなものだったんだ
[01:26.048]以那样的姿态
[01:30.807][01:48.932]
[01:49.559]どんな風に染まっていったか
[01:49.802]沾染上何种色彩
[01:50.558][01:55.931]
[01:56.049]過程は一つも辿れやしないと言う
[01:56.560]无法追寻这场过程
[01:57.059][02:06.438]
[02:06.299]何だこの色
[02:06.810]这颜色是什么呢
[02:07.061][02:08.850]
[02:09.648]嫌だよ
[02:09.648]真讨厌啊
[02:10.147][02:10.840]
[02:11.145]止めてよ
[02:11.409]停下吧
[02:11.409][02:12.592]
[02:12.657]擦ればどんどん
[02:13.153]摩擦的话就会渐渐
[02:14.398][02:15.587]
[02:15.820]滲んで広がってくんだ
[02:15.820]漫无边际地渗透吧
[02:17.076][02:19.593]
[02:20.071]一瞬息を止め
[02:20.071]一瞬屏住呼吸
[02:20.572][02:23.088]
[02:23.820]このままでいいや
[02:24.077]如此便好
[02:24.576][02:26.643]
[02:27.073]何て思うけど
[02:27.353]若有所思
[02:27.826][02:30.558]
[02:30.821]世界は
[02:31.320]世界啊
[02:31.820][02:33.560]
[02:33.575]透明で
[02:34.078]以透明之姿
[02:34.826][02:36.307]
[02:37.322]透き通って
[02:37.822]透彻贯穿
[02:37.822][02:40.312]
[02:40.575]何にも成れそうで
[02:41.075]仿佛无所不能
[02:41.574][02:44.306]
[02:44.323]世界は
[02:44.823]世界是
[02:45.322][02:46.802]
[02:47.319]純粋で容易く染まってしまう
[02:47.592]如此纯粹易浊
[02:48.515][02:55.571]
[02:55.859]そんなものだったんだ
[02:56.615]以那样的姿态
[02:56.869][03:12.826]
[03:13.113]一体どれ程の瞳の中で
[03:13.612]到底要怎样
[03:14.610][03:19.329]
[03:19.857]生きてく居場所が
[03:20.356]才会在瞳孔中
[03:20.613][03:32.375]
[03:33.106]あるというのだろう
[03:33.360]映出生存之处
[03:33.626][03:39.875]
[03:40.107]瞼を閉じて
[03:40.107]闭上双眼
[03:40.607][03:46.623]
[03:46.609]真っ暗にして
[03:47.108]漆黑一片
[03:47.108][03:52.878]
[03:53.364]誰が映ってる
[03:53.609]浮现出谁的脸
[03:54.109][03:59.879]
[03:59.866]誰が
[04:00.365]是谁
[04:00.611][04:04.753]
[04:04.930]世界は
[04:05.428]世界啊
[04:05.683][04:06.887]
[04:06.427]一体どれ程の
[04:06.926]究竟要怎样
[04:07.181][04:11.380]
[04:11.232]誰かの
[04:11.977]才能在某人的
[04:12.476][04:13.377]
[04:12.748]瞳の中で
[04:13.486]瞳孔中
[04:13.986][04:17.888]
[04:17.980]呼吸して
[04:18.956]存活呼吸
[04:18.956][04:19.380]
[04:19.454]生きてく居場所が
[04:20.452]要怎样
[04:20.952][04:24.226]
[04:22.196]どれ程
[04:23.206]才能映现
[04:24.403][04:25.708]
[04:25.401]あるというの?
[04:26.400]那处生存之地
[04:27.643][04:30.423]
[04:30.893]世界は変わらないけど
[04:31.150]可是世界没有变化
[04:31.397][04:33.174]
[04:33.647]変わらないけど
[04:34.145]虽然不会变化
[04:34.645][04:35.927]
[04:37.153]変わらないけど
[04:37.651]虽然不会变化
[04:38.150][04:40.175]
[04:40.646]変わらないけど
[04:41.146]虽然不会变化
[04:41.399][04:43.669]
[04:43.896]変わらないけど
[04:44.395]虽然不会变化
[04:44.908][04:46.982]
[04:47.149]変わらないけど
[04:47.647]虽然不会变化
[04:49.173][04:53.349]
[04:53.666]僕はまだ変われる
[04:55.175]我却还能改变
[04:55.674][05:03.344]
[05:03.420]涙が染まった色を
[05:04.172]将眼泪染上的色彩
[05:05.915][05:14.111]
[05:11.918]もう一度洗い流して
[05:12.172]冲刷洗净
[05:12.916][05:17.108]
[05:23.592]透明に
[05:24.091]再次
[05:24.589]
[05:30.348]またやり直しだ
[05:30.845]变得透明
[05:31.091]
[05:32.089]-
展开