cover

泥中に咲く - 长泽陵川

泥中に咲く-长泽陵川.mp3
[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:24...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:24.063]砕けた心が濾過できなくて
[00:24.314]破碎的心再也无法找出任何完好的部分
[00:29.815]涙はそっと枯れてゆく
[00:30.064]泪水悄然流尽
[00:34.815]もう一粒も
[00:35.065]泫然欲泣
[00:38.242]流れなくて
[00:38.492]眼泪却掉不下来
[00:41.242]可笑しいよねって 笑ってる
[00:41.492]只能苦笑着说 很可笑吧
[00:46.741]酷烈な人生
[00:46.741]过于残酷的人生
[00:48.495]あなたを遮る迷路の荊棘
[00:48.742]前行迷途布满荆棘阻碍
[00:52.241]濁世の闇 立ちはだかる
[00:52.499]浊世混沌 无处不阻挠着
[00:55.242]ああ 君は誰よりも憂う人
[00:55.242]比谁都敏感细腻的你
[00:57.991]だから今
[00:58.242]故而此刻
[00:58.991]僕らは溺れかけてる寸前だろう
[00:59.242]我们都是将要溺亡的人吧
[01:03.492]正しい呼吸に救われた
[01:03.742]学会正确的呼吸得以延命
[01:06.242]今はいつか死ぬために生きてるだけだ
[01:06.492]当下的生仅仅为了迎接终将到来的死
[01:20.990]雨が嫌いなわけを知ると
[01:20.990]知道了你讨厌雨天
[01:26.491]深いところで思い出すこと
[01:26.491]我才想起那藏在深处的原因
[01:31.406]そう 大粒のシャボン玉なら
[01:31.406]是啊 如果雨滴是泡沫
[01:37.155]きっとふわふわでしとしと
[01:37.155]一定是柔柔软软而又安静无声的吧
[01:43.404]地面の色を見て歩く
[01:43.404]注视着地面的颜色
[01:45.906]水溜りのない場所 選んでる
[01:46.154]刻意避开了积水处
[01:48.655]さては 不遇な道を逸れるため
[01:48.906]就像是为了逃避不受眷顾的人生道路
[01:51.655]自己防衛だってするんでしょう
[01:51.905]所做的自我保护吧
[01:54.656]僕は今 人間です
[01:54.914]我啊 就是人类啊
[01:56.654]今日も明日も その次の日も
[01:56.904]拥有今天与明天 还有未来的每一天
[02:00.155]認めるのは そのくらいでいい
[02:00.405]只需要承认这一点就好了
[02:02.904]みんな別々の息を食べてる
[02:02.904]毕竟大家都吸食着不同的空气
[02:05.404]そう 君も今 人間です
[02:05.656]是的 你也是人类
[02:07.904]その姿が嫌いなだけで
[02:07.904]你只是讨厌人类的样子
[02:11.405]憎めないよ 優しいから
[02:11.405]请不要怀着恨意 你是那么温柔
[02:14.154]君は誰の為にも願う人
[02:14.405]是会为了任何人而献上祝福的人
[02:28.654]ひとひらの花が散るために
[02:28.905]那一片花瓣的坠落
[02:30.904]水も土も光も その種も
[02:31.154]含着身后的水、土与光 还有那颗种子
[02:34.155]僕の目の前にあるものが
[02:34.414]我们眼前的所有
[02:36.655]その意味も過去も未来も
[02:36.905]那意义 那过去 那未来
[02:39.904]ひとつと欠けると生まれないぜ
[02:40.155]无论缺少任何一项都无法存活
[02:42.653]僕も君も あの人も
[02:42.908]我是 你也是 哪怕那个人也是一样
[02:45.654]なんでもないと言いながら
[02:45.654]嘴上说着没什么
[02:48.155]過去の荷物を君に背負わせる
[02:48.403]你却背负着过往累积下来的沉重包袱
[02:51.154]運命が通せんぼする
[02:51.408]命运总是让人求而不得
[02:56.904]勘違い 自業自得だよ
[02:57.154]原来是我搞错了 全都是自作自受
[03:01.905]でも状況が良くないからね
[03:01.905]但是情况真的有些糟糕
[03:08.154]逃げたいよね
[03:08.154]很想逃对吧
[03:11.155]生きたいよね
[03:11.155]也很想活下去对吧
[03:16.154]この身体を投げ出す
[03:16.418]如果能够拥有某个瞬间
[03:18.154]その瞬間があるとすれば
[03:18.404]能够放弃此身的话
[03:22.154]この世の闇
[03:22.154]我定会撕裂
[03:23.654]切り裂いてさ
[03:23.904]这世界的黑暗
[03:24.654]ここに生まれた意味を探そうか
[03:24.905]找寻隐藏其中我为何而生的意义
[03:27.905]終わりの始まり
[03:28.155]终末的起始
[03:28.905]始まれば最後の人生だから
[03:28.905]一旦开始了便是人生的最后了吧
[03:33.155]途方もない
[03:33.403]但在这荒唐至极的
[03:34.654]旅の末に
[03:34.903]终焉之旅
[03:36.154]今しかない「時」があるのだろう
[03:36.413]也有着仅此一刻的“当下”吧
[03:39.155]雨に溺れることはないな
[03:39.404]我并没有深陷在雨中
[03:44.404]それでもなんだか息苦しいな
[03:44.655]但不知为何呼吸还是好痛苦
[03:50.654]いつか死ぬために生きてるなんて
[03:50.654]当下的生仅仅是为了迎接终将到来的死
[03:55.654]それならさ
[03:55.922]若是这样
[03:57.153]それならば
[03:57.433]若是这样的话
[04:01.154]もう壊れない
[04:01.404]就让那坚强的
[04:02.654]壊れない
[04:02.654]坚强的
[04:03.405]壊れない心の
[04:03.405]不会毁坏的钟声
[04:05.155]鐘を鳴らそう
[04:05.155]在心中响彻
[04:07.154]曇天だろう
[04:07.405]哪怕阴云密布
[04:08.655]泥まみれさ
[04:08.905]哪怕满身泥泞
[04:10.155]どこもかしこも
[04:10.409]不论身在何处
[04:12.405]今
[04:12.405]现在
[04:13.155]この世の行方を
[04:13.404]我要在这个充满困顿阻碍的
[04:14.579]遮る迷路に
[04:14.829]前行迷途中
[04:16.328]線を引こうぜ
[04:16.578]引出一条线
[04:18.579]その線がさ
[04:18.579]那条线会
[04:20.078]重なる地図
[04:20.078]重重交织成指引
[04:21.327]君を照らすために咲く花さ
[04:24.078]化作一朵照亮你的盛放之花
展开