人生讃歌 - Song of Life
tuki.
暂无歌词信息
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]人生讃歌 - Song of Life - tuki.
[00:00.77]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.77]词:tuki.
[00:00.97]
[00:00.97]曲:tuki.
[00:01.05]
[00:01.05]正しさはひとつじゃないのに
[00:06.75]明明标准不会受限于一种形式
[00:06.75]答えもひとつじゃないのに
[00:12.25]明明答案并非只有一个而已
[00:12.25]押し付けないでよ 君の価値観
[00:17.62]所以别把你的价值观强加给我
[00:17.62]正解を求めるのは
[00:23.64]求出正确答案这种事
[00:23.64]答案用紙だけでいい
[00:28.92]只在答题纸上完成就好
[00:28.92]日々忙しいから忘れるが
[00:34.64]正因日常奔波忙碌才会忘记
[00:34.64]行きつく場所は同じ
[00:39.97]其实我们最终抵达的都是同个目的地
[00:39.97]皆美しい 皆美しい
[00:45.63]大家都很美丽 大家都很美丽
[00:45.63]生きたいように生きたくて
[00:51.25]希望能够活出理想中的模样
[00:51.25]人生美しい 人生美しい
[00:56.85]人生如此美好 人生如此美好
[00:56.85]そう思えればいいのに
[01:03.14]若是能这么想该有多好
[01:03.14]画面の中の誰某に
[01:08.76]对着屏幕里的陌生人
[01:08.76]石を投げる人もきっと
[01:14.51]发出质疑抨击的人也一定
[01:14.51]笑ってなんかない そう信じたい
[01:19.81]不会真正觉得开心 我愿如此相信
[01:19.81]正解が解らないから
[01:25.82]正因得不出正确答案
[01:25.82]寝つきが悪くなるの
[01:31.04]才会整夜都辗转反侧
[01:31.04]追い詰められるほど頑張るのは
[01:36.77]让自己努力到走投无路的境地
[01:36.77]ほんとは誰のため
[01:42.13]究竟又是为了谁
[01:42.13]皆美しい 皆美しい
[01:47.70]大家都很美丽 大家都很美丽
[01:47.70]生きたいように生きたくて
[01:53.31]希望能够活出理想中的模样
[01:53.31]人生は苦しい 人生は苦しい
[01:58.92]人生本就艰辛 人生本就艰辛
[01:58.92]そんな風に思わなくていい
[02:03.14]其实根本不必如此作想
[02:03.14]「愛されたい」の気持ちのために
[02:08.78]不要为了“渴望被爱”的心情
[02:08.78]誰かを傷つけたりしないように
[02:14.52]而去伤害某个人
[02:14.52]明日は今日より素敵になるように
[02:20.06]希望明天能变得比今天更加美好
[02:20.06]君がほんの少し笑えるように
[02:24.65]希望你也可以露出些许笑容
[02:24.65]変われますように
[02:28.62]希望能够有所改变
[02:28.62]涙や痛みはもういいでしょう
[02:34.21]无需再承受泪水与伤痛了吧
[02:34.21]ここまで頑張って来たんでしょう
[02:39.81]毕竟已在努力坚持下才走到如今
[02:39.81]もう報われてもいい頃でしょう
[02:45.49]也是时候得到应有的回报了吧
[02:45.49]私は私らしくでいいでしょう
[02:52.70]只要活出原本的自己就好吧
[02:52.70]皆美しい 皆美しい
[02:58.28]大家都很美丽 大家都很美丽
[02:58.28]生きたいように生きたくて
[03:03.90]希望能够活出理想中的模样
[03:03.90]人生美しい 人生美しい
[03:09.59]人生如此美好 人生如此美好
[03:09.59]そう思えればいいのに
[03:13.63]若是能这么想该有多好
[03:13.63]「愛されたい」の気持ちのために
[03:19.34]不要为了“渴望被爱”的心情
[03:19.34]誰かを傷つけたりしないように
[03:25.03]而去伤害某个人
[03:25.03]明日は今日より素敵になるように
[03:30.71]希望明天能变得比今天更加美好
[03:30.71]君が苦しまなくていいように
[03:35.31]希望你不要再承受痛苦煎熬
[03:35.31]願い叶いますように
[03:40.03]希望能够得偿所愿
展开