cover

蹴っ飛ばした毛布(翻自 ずっと真夜中でいいのに。) - 优川页

蹴っ飛ばした毛布(翻自 ずっと真夜中でいいのに。)-优川页.mp3
[00:00.000] 作词 : ACAね [00:01.000] 作曲 : ACAね...
[00:00.000] 作词 : ACAね
[00:01.000] 作曲 : ACAね
[00:29.546]要らないよ 食べかけの借りた映画も
[00:29.797]我不需要啊 那品尝到一半的借来的电影
[00:35.671]忘れたいよ 自分のものでしかない約束も
[00:35.671]想要忘记啊 那仅属于自己的约定
[00:41.882]求めすぎた 勇気なんて捨てたいや
[00:41.882]想把那过于渴求的勇气扔到一旁
[00:45.895]待ちくたびれた 久しぶりだねって言えた覚悟
[00:45.895]我已经等得不耐烦了 能说出“好久不见”的觉悟
[00:49.917]どうか思い出になんかしないで
[00:50.167]所以请不要让它变成我的回忆
[00:53.177]蹴っ飛ばした毛布
[00:53.177]一脚踢开的毛毯
[00:56.376]気配を探してる癖がついて
[00:56.376]我染上了寻找事物动静的习惯
[00:59.134]温もり飛んでった 冷え切ったパンの耳 齧ってても
[00:59.134]即使在热量散失 完全冷却的面包边啃上一口
[01:05.787]傷つくことでしか 自分を保てないのは嫌だよ
[01:05.787]也仍然讨厌着 只有伤害自己的事才能保护我
[01:11.054]ずっと解決が 答えじゃないことが
[01:11.054]解决办法一直得不到回答
[01:14.570]苦しいの わかってるけど
[01:14.570]我知道这样很煎熬啊
[01:17.153]無口な君 真似ても
[01:17.153]即使去模仿沉默寡言的你
[01:19.663]今は緩い安心が不安なんだよ
[01:19.663]如今稍稍缓和的安心也变成了不安
[01:23.238]誰に話せばいい これからのことばかり
[01:23.490]与谁说话才好呢 从今以后的全部
[01:27.001]大切にはできないから
[01:27.001]只是因为没能好好珍惜
[01:29.664]すぐ比べ合う 周りが どうとかじゃ無くて
[01:29.664]径直要相互比较 并不是因为周围怎么样
[01:33.143]素直になりたいんだ
[01:33.143]只是想要变得坦率啊
[01:48.772]冷たい匂いに負けそうになるくらい
[01:48.772]快要变得输给冰冷的气息
[01:55.794]暖かさに慣れてたせいかな
[01:55.794]是因为已经适应了温暖吧
[02:01.062]触れた気体を 縒れた鞄に蔵って
[02:01.062]将触碰到的气体 藏进旧皮包里
[02:08.086]君のくれたバッチ握って 張り裂けそうな声で
[02:08.086]握着你给我的徽章 撕心裂肺的声音
[02:14.360]少しでも起き上がれないかな
[02:14.360]能不能稍微站起来一些呢
[02:21.726]ずっと解決が 答えじゃないことが
[02:21.978]解决办法一直得不到回答
[02:25.375]苦しいの ! わかってるけど
[02:25.375]我知道这样很煎熬啊
[02:28.018]無口な君 真似ても
[02:28.018]即使去模仿沉默寡言的你
[02:30.360]今は緩い安心が不安なんだよ
[02:30.360]如今稍稍缓和的安心也变成了不安
[02:34.123]誰に話せばいい これからのことばかり
[02:34.123]找谁说话才好呢 从今以后的全部
[02:37.637]大切にはできないから
[02:37.637]只是因为没能好好珍惜
[02:40.397]すぐ比べ合う 周りが どうとかじゃ無くて
[02:40.397]径直要相互比较 并不是因为周围怎么样
[02:43.823]素直になりたいんだ
[02:43.823]只是想要变得坦率啊
[02:50.117]どれだけ複雑でも 辿り着いてしまうから
[02:50.117]不管多么困难 最终也费尽周折到达了
[02:56.136]私は平気だよって わかって欲しいから
[02:56.136]是想让你知道 我一点也不在意
[03:02.161]どれだけ単純でも 遠回して伝えるから
[03:02.416]无论多么简单 都会委婉地传达给你
[03:08.434]君が どうかなのかを 教えて欲しいから
[03:08.434]想让你告诉我 你会怎样呢
[03:14.702]どれだけ複雑でも 辿り着いてしまうから
[03:14.702]不管多么困难 最终也费尽周折到达了
[03:20.724]私は平気だよって わかって欲しいから
[03:20.724]是想让你知道 我一点不在意
[03:26.921]どれだけ単純でも 遠回して伝えるから
[03:26.921]无论多么简单 都会委婉地传达给你
[03:33.065]君が どうかなのかを 教えて欲しいから
[03:33.065]想让你告诉我 你会怎样呢
[03:44.891]ずっと追いかけた 懐かしい匂いだけ
[03:44.891]一直追逐着 令人怀念的气息
[03:48.409]包まっても 嫌になるけど
[03:48.409]置身其中 虽然会觉得厌烦
[03:51.191]少しだけ 不安だと
[03:51.191]但一点点的不安与
[03:53.344]心地よくなる安心も 嫌なんだけど
[03:53.344]使人欢愉的安心 也会让人觉得讨厌
[03:57.185]誰に話しても これからのことばかり
[03:57.185]和谁说话才好呢 从今以后的全部
[04:00.725]大切にしていたいけど
[04:00.725]虽然想去珍惜
[04:03.478]すぐ比べ合う 周りが どうとかじゃ無くて
[04:03.478]径直要相互比较 并不是因为周围怎么样
[04:06.846]今 隣にいたいんだ
[04:06.846]现在只是想在你身旁
展开