아름다운 이별 2 (feat. 이재훈)
PSY&이재훈
暂无歌词信息
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]아름다운 이별 2 (feat. 이재훈) - PSY (朴载相)/李在勋 (이재훈)
[00:22.14]
[00:22.14]멀어져 가네 잡고 싶지만
[00:24.19]虽然想要抓住远去的你
[00:24.19]못 잡는 처지라네
[00:25.37]没抓到 低下的头
[00:25.37]구걸따윈 안해
[00:26.44]乞讨什么的不干
[00:26.44]안돼 지금 저기로 저기 멀리로
[00:29.14]不行 现在不可以远去到这里 那里
[00:29.14]사라져서 다신 안올지도
[00:30.98]再次消失了 不会再来了
[00:30.98]내가 두 무릎을 땅에 대면 될 까
[00:34.06]要我跪下来吗
[00:34.06]올때까지 여기서 밤 샐 까 왜 가
[00:37.34]直到哭为止 整晚都在这 为什么走
[00:37.34]슬프다고 징징거리면 깰 까
[00:39.60]说伤心就哼哼唧唧的 走开
[00:39.60]멍하니 보내고 나니 믿기지가 않아
[00:42.78]呆呆的看着 我不相信你
[00:42.78]지금 이 바보가 나니
[00:44.00]现在不是傻瓜吗
[00:44.00]찢어지는 맘이 마비 되고
[00:46.04]破碎的心麻痹了
[00:46.04]몰래먹는 눈물은 밥이 되어
[00:47.97]偷偷掉下的眼泪 成为饭
[00:47.97]그대여
[00:49.14]你
[00:49.14]그대 내게 어제 내일이면
[00:51.15]你现在对我 明日
[00:51.15]떠날거라 티냈냐고 언제
[00:52.99]走吧 很明显 什么时候
[00:52.99]이렇게 보낼꺼면
[00:54.03]就这样送走的话
[00:54.03]더 잘했을건데 (더 잘했을건데)
[00:56.14]应该对你更好点 会对你更好点
[00:56.14]눈물이 흘러 이별인걸 알았어
[01:04.37]眼泪知道是离别 留下了
[01:04.37]힘없이 돌아서던
[01:08.77]无力的转身
[01:08.77]너의 뒷모습을 바라보며
[01:13.62]看着你的背影
[01:13.62]나만큼 너도 슬프다는 걸 알아
[01:21.84]我这样 我知道你也很伤心
[01:21.84]하지만 견뎌야해 추억이 아름답도록
[01:31.10]但是要忍住 为了让回忆变的美丽
[01:31.10]밤하늘에 달도 별도 나에게는 별로
[01:34.17]夜晚的天空 月亮星星 对我来说星星
[01:34.17]빛을 주질 않아 잘 보이지도 않아
[01:36.38]不发光 都看不清楚
[01:36.38]얼마나 있다가 그대와 나 볼라나
[01:38.50]要多久 你才会来看我
[01:38.50]이따가 다시 만날 수 있을려나 보다
[01:40.93]去哪里才能再次见到
[01:40.93]말도 안돼 내가 미쳤나보다
[01:43.04]不像话 看我都疯了
[01:43.04]이와중에 배가 고프니 미쳤나보다
[01:45.11]这其中肚子饿了 是疯了吧
[01:45.11]이별하고 나도 그래도 배고프다고
[01:47.29]就算是离别我也会肚子饿
[01:47.29]밥먹는걸 보니 나도 사람인가보다
[01:49.54]看着吃着饭的我也是人啊
[01:49.54]아직까지 티비 막 끈것처럼
[01:51.93]到现为止 电视就像停止了
[01:51.93]그대 얼굴 눈앞에 아른거리지
[01:53.81]你的脸浮现我眼前
[01:53.81]기지개 한번 쫙 피고 아주 쉽게
[01:56.88]伸一下懒腰 很是简单
[01:56.88]너 없이 살고 싶어
[01:58.09]没有你也想活下去
[01:58.09]허나 밉게 그대 나의 삶이었기에
[02:01.42]相信一点 你在我生活中
[02:01.42]그댄 나의 꿈이었기에
[02:03.70]那时在我梦中
[02:03.70]그댄 나의 천국이었기에
[02:05.89]那时在我的天国里
[02:05.89]눈물이 흘러 이별인걸 알았어
[02:14.30]眼泪知道是离别 留下了
[02:14.30]힘없이 돌아서던
[02:18.81]无力的转身
[02:18.81]너의 뒷모습을 바라보며
[02:23.37]看着你的背影
[02:23.37]나만큼 너도 슬프다는 걸 알아
[02:31.62]我这样 我知道你也很伤心
[02:31.62]하지만 견뎌야해 추억이 아름답도록
[02:41.16]但是要忍住 为了让回忆变的美丽
[02:41.16]한순간에 시들어 버리는 꽃잎처럼
[02:45.15]就像一瞬间就凋谢了的花瓣
[02:45.15]식어가네 시들어가네
[02:49.68]凉了 就凋谢了
[02:49.68]한순간에 시들어 말라서 부서지고
[02:54.70]一瞬间就凋谢的 残旧
[02:54.70]바람에 날리네 하늘로 오오오
[02:59.96]风在吹 天空 哦哦哦
[02:59.96]자유로운 기분 홀가분한 기분
[03:01.65]自由的心情 轻松的心情
[03:01.65]오래된 혹을 잘라낸듯한 기분
[03:03.63]像是很久的肿瘤长大的心情
[03:03.63]하지만 혹은 오래돼 내 몸이었고
[03:05.63]但是肿瘤很久了 在我身体里
[03:05.63]혹을 잘라내자 균형감을 잃었어
[03:07.83]随着肿瘤的长大 我的均衡感也丢失了
[03:07.83]넘어지고 부서지고 넘어지고 부서지고
[03:10.28]留下 毁坏 留下 毁坏
[03:10.28]넘어지고 부서지고 넘어지고 부서지고
[03:12.56]留下 毁坏 留下 毁坏
[03:12.56]나는 평생 걸을수도 설
[03:14.25]我堵上我的一生
[03:14.25]수도 없게 되었어
[03:19.02]都无法这样了
展开