[00:00.00]CANCELLED! - Taylor Swift
[00:00.46]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.46]Lyrics by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift
[00:01.54]
[00:01.54]Composed by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift
[00:02.62]
[00:02.62]Produced by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift
[00:03.71]
[00:03.71]You thought that it would be okay at first
[00:08.84]起初你以为一切会好起来的
[00:08.84]The situation could be saved of course
[00:14.02]笃信当前的局面还有挽回的余地
[00:14.02]But they'd already picked out your grave and hearse
[00:19.37]但他们已经为你挑选好墓地与灵车
[00:19.37]Beware the wrath of masked crusaders
[00:23.96]一定要小心那些伪善的讨伐者所发泄的怒火
[00:23.96]Did you girl-boss too close to the sun?
[00:26.53]身为精英女性 你是否过于自信
[00:26.53]Did they catch you having far too much fun?
[00:29.17]他们是否发现你纵享欢乐的样子
[00:29.17]Come with me when they see us they'll run
[00:32.25]跟我来吧 只要他们看见我们的身影 他们就会落荒而逃
[00:32.25]Something wicked this way comes
[00:34.85]不祥之物即将到来
[00:34.85]Good thing I like my friends cancelled
[00:39.72]幸好我喜欢我惨遭世人抵制的朋友
[00:39.72]I like 'em cloaked in Gucci and in scandal
[00:44.14]我喜欢他们身穿精美华服 深陷丑闻漩涡的样子
[00:44.14]Like my whiskey sour
[00:46.39]我喜欢我的威士忌酸酒
[00:46.39]And poison thorny flowers
[00:49.28]布满毒刺的花朵
[00:49.28]Welcome to my underworld
[00:51.63]欢迎来到我暗无天日的世界
[00:51.63]Where it gets quite dark
[00:53.15]这里黯淡无光一片漆黑
[00:53.15]At least you know exactly who your friends are
[00:59.25]至少你清楚地知道谁是你的朋友
[00:59.25]They're the ones with matching scars
[01:04.20]他们身上布满与你相似的伤痕
[01:04.20]It's easy to love you when you're popular
[01:09.54]当你大受欢迎时 爱上你简直易如反掌
[01:09.54]The optics click everyone prospers
[01:14.48]万众瞩目的焦点 每个人都从中获利
[01:14.48]But one single drop you're off the roster
[01:19.77]然而一次行差踏错 你就会惨遭除名
[01:19.77]"Tone-deaf and hot let's all just off her"
[01:24.84]“五音不全 徒有其表的花架子 让我们离她而去吧”
[01:24.84]Did you make a joke only a man could?
[01:27.20]你是不是讲了一个只有男人可以说的笑话
[01:27.20]Were you just too smug for your own good?
[01:29.79]你是不是太自鸣得意
[01:29.79]Or bring a tiny violin to a knife fight?
[01:32.86]或者自不量力 犹如蚍蜉撼树
[01:32.86]Baby that all ends tonight
[01:35.53]亲爱的 今晚一切都会画上句点
[01:35.53]Good thing I like my friends cancelled
[01:39.36]幸好我喜欢我惨遭世人抵制的朋友
[01:39.36](Cancelled)
[01:40.45]惨遭抵制
[01:40.45]I like 'em cloaked in Gucci and in scandal
[01:44.57]我喜欢他们身穿精美华服 深陷丑闻漩涡的样子
[01:44.57]Like my whiskey sour
[01:47.02]我喜欢我的威士忌酸酒
[01:47.02]And poison thorny flowers
[01:49.20]布满毒刺的花朵
[01:49.20](Honey)
[01:49.95]亲爱的
[01:49.95]Welcome to my underworld
[01:52.28]欢迎来到我暗无天日的世界
[01:52.28]It'll break your heart
[01:53.72]这将会令你伤心欲绝
[01:53.72]At least you know exactly who your friends are
[02:00.23]至少你清楚地知道谁是你的朋友
[02:00.23]They're the ones with matching scars
[02:03.03]他们身上布满与你相似的伤痕
[02:03.03]They stood by me
[02:05.03]他们全力支持我
[02:05.03]Before my exoneration
[02:08.03]在我洗清罪名之前
[02:08.03]They believed I was innocent
[02:10.72]他们相信我清白无辜
[02:10.72]So I'm not here for judgment no
[02:18.16]我并非前来评头论足
[02:18.16]But if you can't be good
[02:19.90]但如果你无法成为善良的人
[02:19.90]Then just be better at it
[02:24.40]那就让伪装变得天衣无缝吧
[02:24.40]Everyone's got bodies in the attic
[02:28.00]每个人都藏着不可告人的秘密
[02:28.00]Or took somebody's man
[02:30.63]每个人也曾夺人所爱
[02:30.63]We'll take you by the hand
[02:33.30]我们会牵起你的手
[02:33.30]And soon you'll learn the art
[02:35.93]不久之后你便会领悟
[02:35.93]Of never getting caught
[02:39.50]逃脱罪责的技巧
[02:39.50]It's a good thing I like my friends cancelled
[02:43.99]幸好我喜欢我惨遭世人抵制的朋友
[02:43.99]You know that I like 'em cloaked in Gucci and in scandal
[02:49.24]你知道我喜欢他们身穿精美华服 深陷丑闻漩涡的样子
[02:49.24]I like my whiskey sour
[02:51.59]我喜欢我的威士忌酸酒
[02:51.59]And poison thorny flowers
[02:54.96]布满毒刺的花朵
[02:54.96]Yeah it's a good thing I like my friends cancelled
[02:59.68]幸好我喜欢我惨遭世人抵制的朋友
[02:59.68](Cancelled)
[03:00.84]惨遭抵制
[03:00.84]I salute you if you're much too much to handle
[03:05.11]倘若你桀骜不羁 我向你致敬
[03:05.11]Like my whiskey sour
[03:06.97]我喜欢我的威士忌酸酒
[03:06.97]I like it I love it
[03:07.91]我乐在其中
[03:07.91]And poison thorny flowers
[03:10.25]布满毒刺的花朵
[03:10.25]Can't you see my infamy loves company?
[03:14.00]难道你不明白恶名远扬的我与你同病相怜吗
[03:14.00]Now they've broken you like they've broken me
[03:16.62]如今他们将你彻底击垮 犹如他们曾经使我万劫不复一样
[03:16.62]But a shattered glass
[03:18.06]然而破碎的玻璃
[03:18.06]Is a lot more sharp
[03:19.49]却变得更加锋利
[03:19.49]And now you know exactly who your friends are
[03:23.52]如今你清楚地知道谁是你的朋友
[03:23.52]You know who we are
[03:25.87]你了解我们的真实模样
[03:25.87]We're the ones with matching scars
[03:30.08]我们是浑身布满相似伤痕的同道中人