cover

ゴーゴー幽霊船

米津玄師
暂无歌词信息
00:00
03:49
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ゴーゴー幽霊船-米津玄師.mp3
[00:01.02]ゴーゴー幽霊船 - 米津玄師 [00:04.32]词...
[00:01.02]ゴーゴー幽霊船 - 米津玄師
[00:04.32]词:米津玄师
[00:06.08]曲:米津玄师
[00:23.17]ちょっと病弱なセブンティーン
[00:25.48]稍显病弱的十七岁
[00:25.48]枯れたインクとペンで絵を描いて
[00:28.23]用干掉的墨水和钢笔涂涂画画
[00:28.23]継いで接いでまたマザーグース
[00:30.80]接二连三都是鹅妈妈
[00:30.80]夜は何度も泣いてまた明日
[00:33.89]在夜里不知落了多少泪 一直到天明
[00:33.89]回る発条のアンドロイド
[00:36.14]像上发条的机器人一样
[00:36.14]仆の声と頭はがらんどう
[00:38.89]我的声音和脑袋空荡荡的
[00:38.89]いつも最低な気分さ
[00:41.24]心情总是差到极点
[00:41.24]君に愛されたいと願っていたい
[00:45.04]期盼着得到你的爱
[00:45.04]ずっと病欠のセブンティーン
[00:47.22]一直因病缺席的十七岁
[00:47.22]昙らないまま今日を空き缶に
[00:50.46]今天也闷闷不乐地踢着空罐
[00:50.46]空の雷管とペーパーバッグ
[00:52.70]用空雷管和纸袋子
[00:52.70]馬鹿みたいに呼吸を詰め入れた
[00:55.75]像笨蛋似的将呼吸封在里面
[00:55.75]あいも変わらずにアンドロイド
[00:58.14]我一如既往仍是机器人
[00:58.14]君を本当の嘘で騙すんだ
[01:00.86]用真实的谎言将你欺骗
[01:00.86]仆は幽霊だ 本当さ
[01:03.20]我真的是个幽灵
[01:03.20]君の目には見えないだろうけど
[01:06.50]不过大概无法被你看见
[01:06.50]そんなこんなで歌っては
[01:08.79]唱着这样那样的歌
[01:08.79]行進する幽霊船だ
[01:11.77]飘忽向前的幽灵船
[01:11.77]善いも悪いもいよいよ無い
[01:14.23]不论善恶终将不复存在
[01:14.23]闲静な街を行く
[01:18.68]行进在寂静的街道上
[01:18.68]電光板の言葉になれ
[01:20.81]变成电光板上的话语吧
[01:20.81]それゆけ幽かな言葉捜せ
[01:23.57]好了 去吧 去寻找那微弱的词句吧
[01:23.57]沿線上の扉壊せ
[01:26.18]将沿线的门扉破坏
[01:26.18]見えない仆を信じてくれ
[01:29.02]相信着看不见的我
[01:29.02]少年兵は声を紡げ
[01:31.54]少年兵吆喝着
[01:31.54]そこのけ粒子の出口隠せ
[01:34.21]把粒子的出口藏起来
[01:34.21]遠い昔のおまじないが
[01:36.79]因为远古的巫术
[01:36.79]あんまり急に笑うので
[01:53.10]马上就要笑出声来
[01:53.10]ちょっと病弱なセブンティーン
[01:55.54]稍显病弱的十七岁
[01:55.54]今日も映画みたいな夢うつつ
[01:58.31]今天也在电影般的梦境中半梦半醒
[01:58.31]愛も絶え絶えの景色だ
[02:00.46]连爱也是断断续续的
[02:00.46]そこでどんな夢見てもしょうがない
[02:03.84]在那里无论做什么梦也无可奈何
[02:03.84]回る発条のアンドロイド
[02:06.12]像上发条的机器人一样
[02:06.12]汚物 ヤンキー 公害 メランコリー
[02:08.87]污物 不良少年 公害 忧郁
[02:08.87]知ってほしいんだ全部
[02:10.59]我全部都想知道
[02:10.59]そう君の手を引き連れて戻すのさ
[02:14.99]就这样牵着你的手回去啊
[02:14.99]そんなこんなで歌っては
[02:16.70]唱着这样那样的歌
[02:16.70]目を剥く幽霊船だ
[02:19.69]那是怒目圆瞪的幽灵船
[02:19.69]前も後ろもいよいよ無い
[02:22.34]前无古人后无来者
[02:22.34]なら全部忘れて
[02:26.74]那么就全部忘记吧
[02:26.74]太陽系の奥へ進め
[02:28.84]向着太阳系的深处进发
[02:28.84]飛び込め一二の三で跨がれ
[02:31.56]纵身跳入 数着一二三 跨越吧
[02:31.56]沿線上の扉壊せ
[02:34.15]将沿线的门扉破坏
[02:34.15]まんまの言葉信じてくれ
[02:37.15]相信我之前说的话吧
[02:37.15]扁桃体の奥を使え
[02:39.66]使用扁桃体的深处
[02:39.66]ほれ見ろそんなにせぐりあげて
[02:42.45]看吧 抽噎得那么厉害
[02:42.45]遠い昔のおまじないが
[02:44.86]如果这远古的巫术
[02:44.86]たちまちのうちにはびこれば
[03:10.68]立刻显灵的话
[03:10.68]三千年の恨み放て
[03:14.22]发泄三千年的怨恨
[03:14.22]飛べ飛べ皆で拡声器持て
[03:16.84]飞吧 飞吧 大家拿起扩音器
[03:16.84]沿線上の扉壊せ
[03:19.44]将沿线的门扉破坏
[03:19.44]本当のことさ信じてくれ
[03:22.34]这可是真的啊 相信我吧
[03:22.34]幽霊船は怒り散らせ
[03:24.97]幽灵船散发着怒气
[03:24.97]みてろよ今度は修羅に堕ちて
[03:27.62]看着吧 这次就要坠入修罗道了
[03:27.62]遠い昔のおまじないが
[03:30.25]远古的巫术
[03:30.25]あんまりな嘘と知るのさ
[03:32.29]一定会知道这是过火的谎言
展开