[00:00.00]To The Girls - aespa (에스파)
[00:00.07]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.07]词:이스란
[00:00.12]
[00:00.12]曲:Andreas Öhrn/Peter Boström/Andrea Danielsson
[00:00.23]
[00:00.23]编曲:Peter Boström
[00:00.32]
[00:00.32]La la la la la
[00:02.04]
[00:02.04]La la la la la la
[00:08.19]
[00:08.19]You won't see no tears
[00:10.34]绝不会让泪水
[00:10.34]Ruin our makeup
[00:15.41]弄花我们的妆容
[00:15.41]착각 속에 빠진
[00:17.33]收起那份
[00:17.33]걱정은 거둬
[00:21.87]陷入了错觉里的担忧
[00:21.87]저 문을 열고
[00:23.44]开启那道门
[00:23.44]네가 사라져도
[00:25.01]即使你逐渐消失
[00:25.01]Doesn't matter
[00:29.08]无所谓
[00:29.08]No We don't have time
[00:30.57]反正我们没时间跟你掰扯
[00:30.57]지루한 거짓말
[00:32.22]无趣的谎言
[00:32.22]Just be quiet
[00:36.13]那就保持沉默
[00:36.13]'Cause it's bad girl o'clock
[00:38.07]因为现在是我们随心所欲的时刻
[00:38.07]So sit down and watch
[00:39.92]所以看好了
[00:39.92]Yeah This is what we are
[00:43.79]这才是真实的我们
[00:43.79]깨어나 그만
[00:45.38]快些醒过来吧
[00:45.38]We're everything you're not
[00:49.31]我们跟你们截然不同
[00:49.31]This one goes out
[00:50.46]这首歌献给
[00:50.46]To The Girls
[00:52.81]所有女孩
[00:52.81]My sisters all over the world
[00:56.50]献给我世界各地的姐妹们
[00:56.50]This one goes out
[00:57.86]这首歌献给
[00:57.86]To The Girls
[01:00.03]所有女孩
[01:00.03]All messed up
[01:00.84]虽然生活一团糟
[01:00.84]and ready to burn
[01:03.81]仍愿释放那份热忱
[01:03.81]Tasting that sugar so sweet
[01:06.25]体会生活的种种美好
[01:06.25]We're harder than steel
[01:08.52]我们的意志比钢铁更坚韧
[01:08.52]Freaking unreal
[01:11.23]强大到不可思议
[01:11.23]This one goes out
[01:12.34]这首歌献给
[01:12.34]To The Girls
[01:14.77]所有女孩
[01:14.77]This one goes out
[01:15.93]这首歌献给
[01:15.93]To The Girls
[01:20.84]所有女孩
[01:20.84]We're sick of your talk
[01:22.85]受够了你的说教
[01:22.85]All we hear is blah
[01:28.14]我们全当是废话
[01:28.14]So go bite your tongue
[01:29.76]所以 还是闭嘴吧
[01:29.76]And say no more
[01:34.50]别再废话
[01:34.50]헛된 상상 속
[01:36.15]在那虚幻的想象中
[01:36.15]뻔한 얘기들도
[01:37.86]用那些老套的故事
[01:37.86]Now we're fed up
[01:41.70]如今我们已忍无可忍
[01:41.70]No We don't have time
[01:43.31]不 我们没时间跟你掰扯
[01:43.31]여전한 거짓말
[01:45.00]一如既往的谎言
[01:45.00]Just be quiet
[01:47.63]那就保持沉默
[01:47.63]This one goes out
[01:48.84]这首歌献给
[01:48.84]To The Girls
[01:50.92]所有女孩
[01:50.92]My sisters all over the world
[01:54.84]献给我世界各地的姐妹们
[01:54.84]This one goes out
[01:55.92]这首歌献给
[01:55.92]To The Girls
[01:58.17]所有女孩
[01:58.17]All messed up
[01:58.96]虽然生活一团糟
[01:58.96]and ready to burn
[02:02.00]仍愿释放那份热忱
[02:02.00]Tasting that sugar so sweet
[02:04.68]体会生活的种种美好
[02:04.68]We're harder than steel
[02:06.48]我们的意志比钢铁更坚韧
[02:06.48]Freaking unreal
[02:09.41]强大到不可思议
[02:09.41]This one goes out
[02:10.46]这首歌献给
[02:10.46]To The Girls
[02:12.96]所有女孩
[02:12.96]This one goes out
[02:14.13]这首歌献给
[02:14.13]To The Girls
[02:18.45]所有女孩
[02:18.45]Tick tock
[02:20.19]时光流逝
[02:20.19]멎지 않아
[02:21.99]不会停止
[02:21.99]Tick tock
[02:23.68]时光流逝
[02:23.68]우리의 시간
[02:25.43]我们的时间
[02:25.43]Just sit down and watch
[02:27.16]那就看好了
[02:27.16]'Cause nothing can make us stop
[02:33.04]因为我们势不可挡
[02:33.04]Tick tock
[02:34.55]时光流逝
[02:34.55]계속 나아가
[02:36.47]继续向前
[02:36.47]Tick tock
[02:38.24]时光流逝
[02:38.24]우린 더 빛나
[02:40.00]我们更为闪耀
[02:40.00]착각은 그만
[02:41.79]不要再有错觉
[02:41.79]We're everything you're not
[02:45.71]我们与你们截然不同
[02:45.71]This one goes out
[02:46.87]这首歌献给
[02:46.87]To The Girls
[02:49.13]所有女孩
[02:49.13]My sisters all over the world
[02:53.05]献给我世界各地的姐妹们
[02:53.05]This one goes out
[02:54.16]这首歌献给
[02:54.16]To The Girls
[02:56.41]所有女孩
[02:56.41]All messed up
[02:57.18]虽然生活一团糟
[02:57.18]and ready to burn
[03:00.31]仍愿释放那份热忱
[03:00.31]Tasting that sugar so sweet
[03:02.94]体会生活的种种美好
[03:02.94]We're harder than steel
[03:04.77]我们的意志比钢铁更坚韧
[03:04.77]Freaking unreal
[03:07.66]强大到不可思议
[03:07.66]This one goes out
[03:08.66]这首歌献给
[03:08.66]To The Girls
[03:11.25]所有女孩
[03:11.25]This one goes out
[03:12.31]这首歌献给
[03:12.31]To The Girls
[03:16.71]所有女孩
[03:16.71]La la la la la
[03:18.41]
[03:18.41]La la la la la la
[03:23.96]
[03:23.96]La la la la la
[03:25.59]
[03:25.59]La la la la la la
[03:30.06]