cover

アイネクライネ - 米津玄师

アイネクライネ-米津玄师.mp3
[00:00.83]アイネクライネ - 米津玄師 [00:01.11]作...
[00:00.83]アイネクライネ - 米津玄師
[00:01.11]作词:ハチ
[00:01.41]作曲:ハチ
[00:01.82]あたしあなたにあえて本当に嬉しいのに
[00:07.26]明明我真的很兴幸能遇上你
[00:07.26]当たり前のようにそれらすべてが悲しいんだ
[00:12.82]但却有如必然似的那一切都是如此悲伤
[00:12.82]今 痛いくらい幸せな思い出が
[00:18.33]此刻 这份令人隐隐作痛的幸福回忆
[00:18.33]いつか来るお別れを育てて歩く
[00:26.66]逐渐抚育出终会迎来的离别
[00:26.66]誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう
[00:32.47]要是如此夺取他人的容身之所去生存的话
[00:32.47]あたしは石ころにでもなれたならいいな
[00:37.63]那我即使变作一块小石头也没关系的吧
[00:37.63]だとしたら勘違いも戸惑いも無い
[00:43.1]那就不会感到误会或是困惑
[00:43.1]そうやってあなたまでも知らないままで
[00:51.92]然后就连你亦不会知道我的存在
[00:51.92]あなたにあたしの思いが全部伝わって欲しいのに
[00:57.27]明明想要将我对你的爱慕向你尽数倾诉
[00:57.27]誰にもいえない秘密があって嘘をついてしまうのだ
[01:02.82]但内心却抱有对谁亦无法言道的秘密而撒下谎言
[01:02.82]あなたが思えば思うよりいくつもあたしは意気地がないのに
[01:09.04]明明我是比你所想的更没有志气
[01:09.04]どうして どうして どうして
[01:17.65]为什么 为什么 为什么
[01:17.65]消えない悲しみも綻びもあなたといれば
[01:23.13]不论是不灭的悲伤或是伤口也好只要与你同在
[01:23.13]「それでよかったね」と笑えるのがどんなに嬉しいか
[01:28.65]就能笑道「那真好呢」如此会是多么的叫人欢喜呢
[01:28.65]目の前のすべてがぼやけては溶けていくような
[01:34.17]眼前一切都变得模糊不清彷似逐渐溶化
[01:34.17]奇跡であふれて足りないや
[01:39.85]仅是充满奇迹可不足够啊
[01:39.85]あたしの名前を呼んでくれた
[01:50.08]你叫了我的名字
[01:50.08]あなたが居場所をなくし彷徨うくらいならばもう
[01:55.78]要是你因失去容身之所而彷徨的话
[01:55.78]誰かが身代わりになればなんて思うんだ
[02:01.13]我就会想要是能找某人来当替身就好了
[02:01.13]今ささやかで確かなみないふり
[02:06.61]此刻那么微不足道却又确实的视若无睹
[02:06.61]きっと繰り返しながら笑いあうんだ
[02:15.32]一定如此不断重复就能彼此欢笑的
[02:15.32]何度誓っても何度祈っても惨憺たる夢を見る
[02:20.70999]就算发誓或是祈祷过多少次却始终看见凄惨的梦
[02:20.70999]小さな歪みがいつかあなたを呑んでなくしてしまうような
[02:26.27]那小小的扭曲就似终有一天会将你吞没
[02:26.27]あなたが思えば思うより大袈裟にあたしは不甲斐ないのに
[02:32.69]明明我就比你想象中还要不中用得多
[02:32.69]どうして どうして どうして
[02:41.08]为什么 为什么 为什么
[02:41.08]お願い いつまでもいつまでも越えられない夜を
[02:46.54001]拜托了 请让在这永远永远亦无法跨越的夜晚
[02:46.54001]超えようと手をつなぐこの日々が続きますように
[02:52.0]一起携手说道「去跨越它吧」的这段日子能延续下去
[02:52.0]閉じた瞼さえ鮮やかに彩るために
[02:57.67]为了让那紧闭的双眼亦能添上鲜明色彩
[02:57.67]そのために何が出来るかな
[03:03.21]为了那样我能做些什么呢
[03:03.21]あなたの名前を呼んでいいかな
[03:35.19]我可以叫你的名字吗
[03:35.19]生まれてきたその瞬間にあたし
[03:40.37]我在诞生于世上的那一瞬间
[03:40.37]「消えてしまいたい」って泣き喚いたんだ
[03:45.93]就在泣叫着「好想要消失」
[03:45.93]それからずっと探してたんだ
[03:50.87]从那时起我就一直在寻找
[03:50.87]いつか出会える あなたの事を
[04:12.75]终有一天能 遇见的你
[04:12.75]消えない悲しみも綻びもあなたといれば
[04:18.3]不论是不灭的悲伤或是伤口也好只要与你同在
[04:18.3]「それでよかったね」と笑えるのがどんなに嬉しいか
[04:23.74]就能笑道「那真好呢」如此会是多么的叫人欢喜呢
[04:23.74]目の前のすべてがぼやけては溶けてゆくような
[04:29.31]眼前一切都变得模糊不清彷似逐渐溶化
[04:29.31]奇跡であふれて足りないや
[04:34.9]仅是充满奇迹可不足够啊
[04:34.9]あたしの名前を呼んでくれた
[04:40.36]你叫了我的名字呢
[04:40.36]あなたの名前を呼んでいいかな
[04:45.45]那么我可以叫你的名字吗
展开