[00:00.47]황혼의 문턱 (Before the Sunset Falls) (2025 Remake) - WAX (왁스)
[00:10.98]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:10.98]词:Choi Joon-young
[00:12.00]
[00:12.00]曲:Lim Ki-Hoon
[00:13.06]
[00:13.06]编曲:Sion Yang
[00:14.02]
[00:14.02]制作人:PHENOMENOTES
[00:15.96]
[00:15.96]축복받으면서 세상에 태어나
[00:24.51]在祝福中降生到这个世界
[00:24.51]사랑을 받으며 나 자라왔어
[00:32.95]在爱中我慢慢长大
[00:32.95]교복을 입던 날 친굴 알게 됐고
[00:41.89]穿着校服的那天,我认识了你
[00:41.89]우연히도 사랑이란 걸 알게 됐어
[00:50.31]偶然间 我懂得了什么是爱
[00:50.31]그렇게 처음 사랑을 하고
[00:54.46]就这样我开始了初恋
[00:54.46]그러다 아픈 이별을 하고
[00:58.61]然后 又经历了痛苦的离别
[00:58.61]맘이 아파 몇 날 며칠을 울던 내가
[01:07.10]心痛得我连续几天几夜地哭泣
[01:07.10]어느새 키 큰 어른이 되어
[01:11.35]不知何时已长成大人
[01:11.35]험난한 세상을 겪어보니
[01:15.46]经历了艰难的世界
[01:15.46]산다는 게 정말 쉬운 게 아니더라
[01:23.40]才明白生活真不是件易事
[01:23.40]평범한 사람과 사랑하게 됐고
[01:31.90]与平凡的人相爱了
[01:31.90]눈물겨웠었던 청혼을 받고
[01:40.22]收到曾让我泪目的求婚
[01:40.22]결혼식 하던 날 눈물짓고 있는
[01:49.20]在婚礼那天,我流下了眼泪
[01:49.20]내 부모님 어느새 많이 늙으셨네
[01:57.65]我的父母不知不觉已老了许多
[01:57.65]그렇게 나는 결혼을 하고
[02:01.78]就这样我结了婚
[02:01.78]날 닮은 예쁜 아이를 낳고
[02:06.01]生了一个和我长得很像的漂亮孩子
[02:06.01]그 녀석이 벌써 학교에 들어갔네
[02:14.43]那小家伙转眼间都已经上学去了
[02:14.43]어느덧 세월은 날 붙잡고
[02:18.69]不知不觉岁月抓住了我
[02:18.69]황혼의 문턱으로 데려와
[02:22.90]将我带到黄昏的门槛
[02:22.90]옛 추억에 깊은 한숨만 쉬게 하네
[02:32.09]让我在旧日的回忆中深深叹息
[02:32.09]거울에 비친 내 모습 보니
[02:41.43]看着镜子中映照出的自己的模样
[02:41.43]많이도 변했구나
[02:48.81]真的改变了好多啊
[02:48.81]할 수 있다면 다시 그때로
[02:58.36]如果可以 真想回到那时
[02:58.36]돌아가고 싶어
[03:04.96]好想回到过去
[03:04.96]그렇게 나는 결혼을 하고
[03:09.18]就这样我结了婚
[03:09.18]날 닮은 예쁜 아이를 낳고
[03:13.43]生了一个和我长得很像的漂亮孩子
[03:13.43]그 녀석이 벌써 학교에 들어갔네
[03:21.83]那小家伙转眼间都已经上学去了
[03:21.83]어느덧 세월은 날 붙잡고
[03:26.00]不知不觉岁月抓住了我
[03:26.00]황혼의 문턱으로 데려와
[03:30.20]将我带到黄昏的门槛
[03:30.20]옛 추억에 깊은 한숨만 쉬게 하네
[03:55.53]让我在旧日的回忆中深深叹息
[03:55.53]어느덧 세월은 날 붙잡고
[03:59.58]不知不觉岁月抓住了我
[03:59.58]황혼의 문턱으로 데려와
[04:03.97]将我带到黄昏的门槛
[04:03.97]옛 추억에 깊은 한숨만 쉬게 하네
[04:11.78]让我在旧日的回忆中深深叹息
[04:11.78]나 후회는 없어 지금도 행복해
[04:20.19]我没有后悔,现在依然幸福
[04:20.19]아직도 나에겐 꿈이 있으니까
[04:25.01]因为直至如今 我心中仍有梦想