cover

タイムマシン - 164 (イチロクヨン)&GUMI

タイムマシン-164 (イチロクヨン)&GUMI.mp3
[00:00.0]タイムマシン (时光机) - 164 (イチロクヨン...
[00:00.0]タイムマシン (时光机) - 164 (イチロクヨン)/GUMI (グミ)
[00:10.13]//
[00:10.13]词:164
[00:20.27]//
[00:20.27]曲:40㍍P
[00:30.41]//
[00:30.41]得意げに呟いた 心配ないからと
[00:37.83]得意洋洋轻声说道 不用担心我
[00:37.83]人の少ないホームで ヘタクソに強がった
[00:45.53]在人不多的月台上 笨拙地如此逞强着
[00:45.53]唐に鳴り響く 僕を呼ぶ別れの音
[00:52.93]突然高声响起了 呼唤我的离别声响
[00:52.93]見慣れたその泣き顔も しばらくは見れないね
[01:01.96]连那张司空见惯的哭脸 也暂时要看不到了呢
[01:01.96]聲が遮られていく 身振り手振り伝でえる
[01:10.09]声音逐渐被盖去 以手势与动作传达了
[01:10.09]「いってらっしゃい」のサイン
[01:16.4]路上小心 这个讯息
[01:16.4]少しずつ小さくなってく 全部置いたまま
[01:24.55]就这样抛下一点一滴 逐渐缩小的种种
[01:24.55]悲しくなんかないさえ
[01:29.39]说出 我才不会感到难过
[01:29.39]イヤホンで閉じ込めたよ
[01:46.979996]而以耳机封闭自己
[01:46.979996]見えたんだぼんやりと
[01:50.18]我看见了那模糊
[01:50.18]暖かい昨日のビジョン
[01:54.0]而洋溢暖意的往日情景
[01:54.0]右と左に広がって
[01:58.22]朝着左右扩展延伸
[01:58.22]僕を連れて行くのさ
[02:02.82]引领我向前迈进
[02:02.82]僕の横をすり抜けて
[02:07.35]自我身旁飞逝而过
[02:07.35]遠ざかっていく景色
[02:11.12]逐渐远离的景色
[02:11.12]あの日の僕を置いてく
[02:17.41]丢下那一天的我
[02:17.41]こぼれた涙一滴ひとしずくの
[02:21.86]对于滑落脸颊的一滴泪珠
[02:21.86]意味も分からずに
[02:25.37]也无法理解其中意义
[02:25.37]タイムマシンにゆられて
[02:30.36]随着时光机摇晃而去
[02:30.36]明日も元気でいるよ
[03:03.25]明天也要打起精神呢
[03:03.25]こぼれた涙一滴の
[03:07.24]对于滑落脸颊的一滴泪珠
[03:07.24]意味も分からずに
[03:11.08]也无法理解其中意义
[03:11.08]タイムマシンにゆられて
[03:16.01]随着时光机摇晃而去
[03:16.01]明日も元気で
[03:18.45999]明天也要打起精神呢
[03:18.45999]溢れる涙抑え切れず
[03:22.4]止不住涌出的泪水
[03:22.4]意味も分からずに
[03:26.3]也无法理解其中意义
[03:26.3]タイムマシンにゆられて
[03:31.65]随着时光机摇晃而去
[03:31.65]また戻ってくるよ
[03:36.65]我还会回来的
展开