cover

4645 - RADWIMPS

4645-RADWIMPS.mp3
[00:00.0]4645 - RADWIMPS (ラッドウィンプス) [00:01...
[00:00.0]4645 - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
[00:01.56]//
[00:01.56]Yes I believe in a miracle
[00:03.44]是的 我相信奇迹
[00:03.44]But there's nothing so in particular
[00:05.4]其实这没有什么特别之处
[00:05.4]But I found the words to show this feeling
[00:09.46]我已经找到言语来形容这感受
[00:09.46]It's not because that I'm spiritual and
[00:11.36]这并非因为我的精神信仰
[00:11.36]I know that it's not perpetual
[00:13.26]我也知道这不会是永恒
[00:13.26]But I found the words to show and now
[00:15.58]但我找到了言语表达自己 现在
[00:15.58]I know whom I am for
[00:33.13]我知道我是为了谁
[00:33.13]Koko kara tsuki made arueti iku no to
[00:37.01]从这开始步行前往月球
[00:37.01]Onaji you na monda to omottetanda
[00:39.86]我觉得也没什么大不了
[00:39.86]Yo omae ni furero
[00:42.21]即使触碰到你也无所谓
[00:42.21]No mo
[00:42.89]也无所谓
[00:42.89]Tokoro ga dokkoi ima wa ginga no hate made shatei
[00:47.44]现在离银河的尽头咫尺之遥
[00:47.44]Kyorie
[00:48.71]咫尺之遥
[00:48.71]I can tell you from my heart
[00:49.9]让我的心来告诉你
[00:49.9]You picked the right guy
[00:50.82]你选择了对的人
[00:50.82]Right day right place on exactly the right time
[00:52.9]在对的日期 对的地方 以及恰好的时间点
[00:52.9]The reason is because I might be that guy
[00:54.79]因为我就是你的唯一
[00:54.79]Who felt this way this fate will you marry me
[00:57.64]命中注定与你在一起 你愿意嫁给我吗
[00:57.64]Yes I believe in a miracle but
[00:59.57]是的 我相信奇迹 但是
[00:59.57]There's nothing so in particular
[01:01.47]其实这没有什么特别之处
[01:01.47]But I found the words to show this feeling
[01:05.46]我已经找到言语来形容这感受
[01:05.46]It's not because that I'm spiritual and
[01:07.55]这并非因为我的精神信仰
[01:07.55]I know that it's not perpetual
[01:09.31]我也知道这不会是永恒
[01:09.31]But I found the words to show and now
[01:11.78]但我找到了言语表达自己 现在
[01:11.78]I know whom I am for
[01:21.46]我知道我是为了谁
[01:21.46]12 times I have told you lie
[01:25.36]我对你说过12次谎
[01:25.36]4 times you have said goodbye
[01:29.31]然后你说了4次再见
[01:29.31]But each time I remember surely appreciation to you
[01:35.39]但每次我都记忆犹新 对你充满感激
[01:35.39]Well frankly shortly marry me
[01:52.81]真诚地 坦率地 嫁给我吧
[01:52.81]I can tell you from my heart
[01:53.75]让我的心来告诉你
[01:53.75]You picked the right guy
[01:54.740005]你选择了对的人
[01:54.740005]Right day right place on exactly the right time
[01:56.82]在对的日期 对的地方 以及恰好的时间点
[01:56.82]Well
[01:57.0]好吧
[01:57.0]Even if you didn't you'll never find out
[01:58.57]如果你没有选择我 那将是你一生的错过
[01:58.57]Because you won't meet other guy
[01:59.71]因为你不会遇见更好的人
[01:59.71]As long as you'll be with me
[02:02.61]只要你和我在一起
[02:02.61]Yes I believe in a miracle but
[02:04.56]是的 我相信奇迹 但是
[02:04.56]There's nothing so in particular
[02:06.36]其实这没有什么特别之处
[02:06.36]But I found the words to show this feeling
[02:10.43]我已经找到言语来形容这感受
[02:10.43]I know you might feel pathetical and
[02:12.51]也许你会觉得些许乏味
[02:12.51]My story worth of those critical
[02:14.26]但我的故事经得起那些推敲
[02:14.26]But I've nothing sorry for nothing sorry for
[02:16.42]我已没有遗憾 没有遗憾
[02:16.42]I have nothing more to know
[02:17.67]我也没有疑虑
[02:17.67]Nothing more to know
[02:19.32]没有疑虑
[02:19.32]You picked the right guy
[02:20.39]你选择了对的人
[02:20.39]Right day right place on exactly the right time
[02:22.44]在对的日期 对的地方 以及恰好的时间点
[02:22.44]The reason is because
[02:23.31]因为
[02:23.31]I might be that guy
[02:24.34]我就是你的唯一
[02:24.34]Who felt this way who felt this fate
[02:26.31]命中注定与你在一起
[02:26.31]I can tell you from my heart
[02:27.41]让我的心来告诉你
[02:27.41]You picked the right guy
[02:28.29001]你选择了对的人
[02:28.29001]Right day right place on exactly the right time
[02:30.28]在对的日期 对的地方 以及恰好的时间点
[02:30.28]The reason is because I might be that guy
[02:32.24]因为我就是你的唯一
[02:32.24]Who felt this way who felt this fate
[02:34.23]命中注定与你在一起
[02:34.23]I'll live your life and you'll live mine
[02:36.19]我们会共度余生
[02:36.19]Our marriage must be fine
[02:41.19]我们的婚姻会美满幸福
展开