cover

The A Team - Birdy

The A Team-Birdy.mp3
[00:00.0]The A Team (这样一群人) - Birdy (柏蒂) [0...
[00:00.0]The A Team (这样一群人) - Birdy (柏蒂)
[00:19.51]//
[00:19.51]White lips pale face
[00:22.57]发白的唇,苍白的脸
[00:22.57]Breathing in the snowflakes
[00:26.28]呼吸着白色的粉末
[00:26.28]Burnt lungs sour taste
[00:33.77]烧着了的肺,泛着酸味
[00:33.77]Light's gone day's end
[00:37.07]灭了的光线,一天结束
[00:37.07]Struggling to pay rent
[00:40.51]为房租而挣扎
[00:40.51]Long nights strange men
[00:45.87]漫长的夜,陌生的男子
[00:45.87]And they say
[00:48.37]他们说
[00:48.37]She's in the Class A Team
[00:51.91]她是重度***
[00:51.91]Stuck in her daydream
[00:55.14]沉醉在自己的白日梦里
[00:55.14]Been this way since eighteen but lately
[00:59.77]自18岁就如此但最近
[00:59.77]Her face seems
[01:01.59]她的脸似乎
[01:01.59]Slowly sinking wasting
[01:04.66]慢慢的陷下去,浪费着时间
[01:04.66]Crumbling like pastries
[01:07.71]像酥皮那样摇摇欲坠
[01:07.71]And they scream
[01:09.270004]他们尖叫着
[01:09.270004]The worst things in life come free to us
[01:12.33]噩梦降临我们
[01:12.33]'Cause we're just under the upperhand
[01:16.65]仅仅因为我们不够强大
[01:16.65]And go mad for a couple grams
[01:20.47]多吸食一口变会变得疯狂
[01:20.47]But she don't want to go outside tonight
[01:26.37]今晚她并不想出门
[01:26.37]And in a pipe she flies to the Motherland
[01:31.01]今晚她并不想出门
[01:31.01]Or sells love to another man
[01:35.31]或是将自己卖给另一个男人
[01:35.31]It's too cold outside
[01:39.5]外面太冷
[01:39.5]For angels to fly
[01:43.33]天使都无法飞翔
[01:43.33]Angels to fly
[01:56.11]天使都无法飞翔
[01:56.11]Ripped gloves raincoat
[01:59.05]破旧的手套和雨衣
[01:59.05]Tried to swim stay afloat
[02:02.61]想去游泳,伏在水面上
[02:02.61]Dry house wet clothes
[02:09.55]干干的房间,湿湿的衣服
[02:09.55]Loose change bank notes
[02:12.61]大把零钱,银行票据
[02:12.61]Weary-eyed dry throat
[02:16.06]疲惫的双眼,干涸的喉咙
[02:16.06]Cool girl no phone
[02:21.19]应召女郎,没有电话打进来
[02:21.19]And they say
[02:23.25]他们说
[02:23.25]She's in the Class A Team
[02:26.4]她是重度***
[02:26.4]Stuck in her daydream
[02:29.83]沉醉在自己的白日梦里
[02:29.83]Been this way since eighteen but lately
[02:34.4]自18岁就如此但最近
[02:34.4]Her face seems
[02:36.27]她的脸似乎
[02:36.27]Slowly sinking wasting
[02:39.35]慢慢的陷下去,浪费着时间
[02:39.35]Crumbling like pastries
[02:42.59]像酥皮那样摇摇欲坠
[02:42.59]And they scream
[02:44.17]他们尖叫着
[02:44.17]The worst things in life come free to us
[02:47.29001]噩梦降临我们
[02:47.29001]'Cause we're just under the upperhand
[02:52.11]仅仅因为我们不够强大
[02:52.11]And go mad for a couple grams
[02:55.24]多吸食一口便会变得疯狂
[02:55.24]And she don't want to go outside tonight
[03:00.92]今晚她并不想出门
[03:00.92]And in a pipe she flies to the Motherland
[03:05.43]今晚她并不想出门
[03:05.43]Or sells love to another man
[03:09.49]或是将自己卖给另一个男人
[03:09.49]It's too cold outside
[03:13.77]外面太冷
[03:13.77]For angels to fly
[03:17.44]天使都无法飞翔
[03:17.44]Angels to fly
[03:54.01]天使都无法飞翔
[03:54.01]And they say
[03:56.08]他们说
[03:56.08]She's in the Class A Team
[03:59.31]她是重度***
[03:59.31]Stuck in her daydream
[04:02.57]沉醉在自己的白日梦里
[04:02.57]Been this way since eighteen but lately
[04:07.03]自18岁就如此但最近
[04:07.03]Her face seems
[04:08.91]她的脸似乎
[04:08.91]Slowly sinking wasting
[04:11.9]慢慢的陷下去,浪费着时间
[04:11.9]Crumbling like pastries
[04:15.29]像酥皮那样摇摇欲坠
[04:15.29]And they scream
[04:16.78]他们尖叫着
[04:16.78]The worst things in life come free to us
[04:19.91]噩梦降临我们
[04:19.91]'Cause we're just under the upperhand
[04:24.72]仅仅因为我们不够强大
[04:24.72]And go mad for a couple of grams
[04:28.03]多吸食一口便会变得疯狂
[04:28.03]And she don't want to go outside tonight
[04:33.48]今晚她并不想出门
[04:33.48]And in a pipe she flies to the Motherland
[04:38.11]吸完白粉后,在幻觉中中飞回家乡
[04:38.11]Or sells love to another man
[04:41.98]或者向其它男人出卖感情
[04:41.98]It's too cold outside
[04:46.78]外面太冷
[04:46.78]For angels to fly
[04:53.52]天使都无法飞翔
[04:53.52]For angels to fly
[05:01.14]天使都无法飞翔
[05:01.14]To fly
[05:14.07]无法飞翔
[05:14.07]For angels to die
[05:19.07]天使将要死亡
展开