cover

ユーモア - King Gnu

ユーモア-King Gnu.mp3
[00:00.0] 作曲 : Daiki Tsuneta [00:00.02]翩翩然在...
[00:00.0] 作曲 : Daiki Tsuneta
[00:00.02]翩翩然在夜里起舞
[00:00.02] 作词 : Daiki Tsuneta
[00:00.76]意外地还跳得挺好
[00:00.76] ひらりこの夜を踊るんだ
[00:03.78]回过神来 已经凌晨一点
[00:03.78] なんだかんだで上手く行く
[00:05.85]我在这优美世界里
[00:05.85] 気がしてきた午前一時
[00:10.08]拼命挣扎、横渡钢丝
[00:10.08] 素晴らしきこの世界を
[00:12.4]那颗心 总是惴惴不安
[00:12.4] 悪あがき、綱渡り
[00:14.52]漫漫长夜 逐个超度
[00:14.52] その心、裏腹に胸騒ぎ
[00:21.21]险些忘却的那份幽默
[00:21.21] 長い長い夜を超えて
[00:23.91]埋藏在穿风的间隙里
[00:23.91] 風通る隙間埋めあって
[00:26.3]正吞噬着街景的色彩
[00:26.3] 忘れかけたユーモアが
[00:28.07]漫无目的 独自彷徨
[00:28.07] 街の景色に色を落とす
[00:30.94]梦中的桃花源在何处?
[00:30.94] 行き当たりばったり彷徨った
[00:33.07]觉得太暗 就点火吧
[00:33.07] 夢にまで見た桃源郷は何処
[00:35.28]把孤独也一起共享
[00:35.28] 暗くなったら火を灯そう
[00:37.39]慢腾腾悠悠然地起舞
[00:37.39] 孤独を分け合えるよ
[00:39.79]总觉得忧郁好像
[00:39.79] のらりくらりと踊るんだ
[00:42.45]在凌晨两点投现了阴影
[00:42.45] なんだかんだで憂鬱が
[00:44.4]在这蛮不讲理的世界里
[00:44.4] 影を落とした午前二時
[00:48.77]我拼命挣扎、横渡钢丝
[00:48.77] どうしようもないこの世界を
[00:51.36]那颗心 总是惴惴不安
[00:51.36] 悪あがき、綱渡り
[00:53.21]就算不抗拒呼吸
[00:53.21] その心、裏腹に胸騒ぎ
[00:58.44]也有种莫名的欲望
[00:58.44] 呼吸を拒めなくたって
[01:00.54]大叫着挺直身板
[01:00.54] その両足で立って叫んで
[01:02.76]侵蚀着小小的身体
[01:02.76] 得体の知れない欲望が
[01:04.96]无论如何鸭子终究只是鸭子
[01:04.96] 小さな体を蝕んだ
[01:07.42]只能空眺蓝天而无法飞翔
[01:07.42] 背伸びしたってアヒルはアヒルか
[01:09.53]这种夜晚的声音已经听腻了
[01:09.53] 空の蒼さを眺めているんだ
[01:11.89]能唱首歌也好啊
[01:11.89] こんな夜は聞き慣れた
[01:13.88]闪闪亮亮在夜里起舞
[01:13.88] 歌でも聞きたいな
[01:16.3]意外地还跳得挺好
[01:16.3] きらりこの世を踊るんだ
[01:18.8]现在正是凌晨三点
[01:18.8] なんだかんだで上手く行く
[01:21.41]我在这优美世界里
[01:21.41] 気がしている午前三時
[01:25.45]拼命挣扎、横渡钢丝
[01:25.45] 素晴らしきこの世界を
[01:27.74]那颗心 总是惴惴不安
[01:27.74] 悪あがき、綱渡り
[01:29.87]开始与结束都像一阵旋风
[01:29.87] その心、裏腹に胸騒ぎ
[01:53.270004]不知何时就突然被裹挟
[01:53.270004] 始まりと終わりはつむじ風
[01:57.880005]不知何时才能熬到终结
[01:57.880005] いつだって唐突に揺さぶられ
[02:02.55]不过姑且也算种乐趣
[02:02.55] 耐え忍ぶ時は永遠に感じられ
[02:06.47]翩翩然在夜里起舞
[02:06.47] まあそれも今じゃ御一興
[02:10.94]意外地还跳得挺好
[02:10.94] ひらりこの夜を踊るんだ
[02:13.99]回过神来 已经凌晨一点
[02:13.99] なんだかんだで上手く行く
[02:16.08]我在这优美世界里
[02:16.08] 気がしてきた午前一時
[02:20.18]拼命挣扎、横渡钢丝
[02:20.18] 素晴らしきこの世界を
[02:22.76]那颗心 总是惴惴不安
[02:22.76] 悪あがき、綱渡り
[02:24.74]慢腾腾悠悠然地起舞
[02:24.74] その心、裏腹に胸騒ぎ
[02:29.47]总觉得忧郁好像
[02:29.47] のらりくらりと踊るんだ
[02:31.99]在凌晨两点投现了阴影
[02:31.99] なんだかんだで憂鬱が
[02:33.89]在这蛮不讲理的世界里
[02:33.89] 影を落とした午前二時
[02:38.59]我拼命挣扎、横渡钢丝
[02:38.59] どうしようもないこの世界を
[02:40.97]那颗心 总是惴惴不安
[02:40.97] 悪あがき、綱渡り
[02:43.04001]闪闪亮亮在夜里起舞
[02:43.04001] その心、裏腹に胸騒ぎ
[02:48.05]意外地还跳得挺好
[02:48.05] きらりこの世を踊るんだ
[02:50.44]现在正是凌晨三点
[02:50.44] なんだかんだで上手く行く
[02:52.95]我在这优美世界里
[02:52.95] 気がしている午前三時
[02:56.76]拼命挣扎、横渡钢丝
[02:56.76] 素晴らしきこの世界を
[02:59.28]那颗心 总是惴惴不安
[02:59.28] 悪あがき、綱渡り
[03:01.21]漫漫长夜 逐个超度
[03:01.21] その心、裏腹に胸騒ぎ
[03:05.97]险些忘却的那份幽默
[03:05.97] 長い長い夜を超えて
[03:08.47]埋藏在穿风的间隙里
[03:08.47] 風通る隙間埋めあって
[03:10.8]正吞噬着街景的色彩
[03:10.8] 忘れかけたユーモアが
[03:12.73]漫无目的 独自彷徨
[03:12.73] 街の景色に色を落とす
[03:15.42]梦中的桃花源在何处?
[03:15.42] 行き当たりばったり彷徨った
[03:17.7]觉得太暗 就点火吧
[03:17.7] 夢にまで見た桃源郷は何処
[03:22.7]把孤独也一起共享
展开