cover

前前前世 - RADWIMPS

前前前世-RADWIMPS.mp3
[00:00.0]前前前世 (original ver.) - RADWIMPS (ラッ...
[00:00.0]前前前世 (original ver.) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
[00:07.16]//
[00:07.16]词:野田洋次郎
[00:14.32]//
[00:14.32]曲:野田洋次郎
[00:21.48]//
[00:21.48]やっと眼を覚ましたかい
[00:25.91]总算睡醒了吗
[00:25.91]それなのに
[00:26.95]可你为什么
[00:26.95]なぜ眼も合わせやしないんだい?
[00:31.5]不肯对上我的视线呢
[00:31.5]「遅いよ」と怒る君
[00:35.92]你生气地说:好慢啊
[00:35.92]これでもやれるだけ
[00:37.59]可我已经以最快的速度
[00:37.59]飛ばしてきたんだよ
[00:41.17]飞奔到你的身边
[00:41.17]心が身体を追い越してきたんだよ
[00:46.7]心甚至比身体先一步抵达了这里
[00:46.7]君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
[00:51.69]只是望着你的发丝和眼睛 我就会觉得心痛
[00:51.69]同じ時を吸いこんで
[00:53.5]想和你呼吸在当下
[00:53.5]離したくないよ
[00:56.51]再也不想和你分开
[00:56.51]遥か昔から知るその声に
[01:01.82]很久很久以前就熟稔于心的声音
[01:01.82]生まれてはじめて
[01:04.26]有生以来第一次
[01:04.26]何を言えばいい?
[01:08.93]烦恼着该如何回应
[01:08.93]君の前前前世から僕は
[01:11.44]从你的前前前世开始
[01:11.44]君を探しはじめたよ
[01:13.75]我就在追寻你的踪迹
[01:13.75]そのぶきっちょな笑い方を
[01:16.08]追随着你
[01:16.08]めがけて
[01:16.8]笨拙的笑容
[01:16.8]やってきたんだよ
[01:19.21]总算找到了这个地方
[01:19.21]君が全然全部なくなって
[01:21.61]就算你的一切化为乌有
[01:21.61]チリヂリになったって
[01:23.79]散落成碎片
[01:23.79]もう迷わない
[01:24.97]我也会毫不犹豫地
[01:24.97]また1から探しはじめるさ
[01:28.81]从头开始再一次寻找
[01:28.81]むしろ0から
[01:30.13]不如说就这样从零开始
[01:30.13]また宇宙をはじめてみようか
[01:45.14]再创造一个全新的宇宙
[01:45.14]どっから話すかな
[01:49.21]该从哪儿说起呢
[01:49.21]君が眠っていた間のストーリー
[01:54.94]在你沉睡这段期间的故事
[01:54.94]何億何光年分の物語を
[02:01.07]我来这里对你讲述
[02:01.07]語りにきたんだよ
[02:04.49]这几亿光年的故事
[02:04.49]けどいざその姿この眼に映すと
[02:10.04]可当你一出现在我的眼前
[02:10.04]君も知らぬ君とジャレて
[02:12.13]我却想和你也不曾知晓的自己
[02:12.13]戯れたいよ
[02:15.06]说笑玩闹
[02:15.06]君の消えぬ痛みまで
[02:16.78]包括长久纠缠你的苦痛
[02:16.78]愛してみたいよ
[02:20.35]我也想一并地爱惜包容
[02:20.35]銀河何個分かの
[02:22.67]数不清是第几次穿越银河
[02:22.67]果てに出逢えた
[02:25.32]才在尽头和你邂逅
[02:25.32]その手を壊さずに
[02:28.41]我该如何小心翼翼
[02:28.41]どう握ったならいい?
[02:32.53]紧握住你的手才好
[02:32.53]君の前前前世から僕は
[02:34.97]从你的前前前世开始
[02:34.97]君を探しはじめたよ
[02:37.2]我就在追寻你的踪迹
[02:37.2]その騒がしい声と涙をめがけ
[02:40.13]追随着喧嚣的噪音 你的眼泪
[02:40.13]やってきたんだよ
[02:42.37]总算找到了这个地方
[02:42.37]そんな革命前夜の僕らを
[02:44.94]处于革命前夜的我们
[02:44.94]誰が止めるというんだろう
[02:47.23]你说还有谁能阻止呢
[02:47.23]もう迷わない
[02:48.48]我会毫不犹豫地
[02:48.48]君のハートに旗を立てるよ
[02:52.26]在你心中竖起我的旗帜
[02:52.26]君は僕から諦め方を
[02:54.72]我放弃的念头
[02:54.72]奪い取ったの
[03:18.43]早就被你夺走了
[03:18.43]私たち越えれるかな
[03:22.87]我们能否克服
[03:22.87]この先の未来
[03:24.39]未来将会遇到的
[03:24.39]数えきれぬ困難を
[03:28.27]无数困难
[03:28.27]言ったろう?二人なら
[03:32.83]我不是说过么 只要两个人在一起
[03:32.83]笑って返り討ちにきっとできるさ
[03:37.95]就一定可以带着笑容绝地反击
[03:37.95]君以外の武器は
[03:39.62]除你以外的武器
[03:39.62]他にはいらないんだ
[03:46.95999]再也不需要
[03:46.95999]前前前世から僕は
[03:48.82]从你的前前前世开始
[03:48.82]君を探しはじめたよ
[03:50.95]我就在追寻你的踪迹
[03:50.95]そのぶきっちょな笑い方を
[03:53.36]追随着你
[03:53.36]めがけて
[03:54.08]笨拙的笑容
[03:54.08]やってきたんだよ
[03:56.29001]总算找到了这个地方
[03:56.29001]君が全然全部なくなって
[03:58.83]就算你的一切化为乌有
[03:58.83]チリヂリになったって
[04:01.02]散落成碎片
[04:01.02]もう迷わない
[04:02.36]我也会毫不犹豫地
[04:02.36]また1から探しはじめるさ
[04:06.21]从头开始再一次寻找
[04:06.21]何光年でも
[04:07.4]不管相隔多少光年
[04:07.4]この歌を口ずさみながら
[04:12.4]我都会继续哼唱起这首歌
展开