空想ルンバらっぷ - 大槻ケンヂ&らっぷびと&絶望少女達
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.0]空想ルンバらっぷ - 大槻ケンヂと絶望少女達/らっぷびと (Rapbit)
[00:08.17]
[00:08.17]词:大槻ケンヂ/らっぷびと
[00:11.48]
[00:11.48]曲:NARASAKI
[00:12.57]
[00:12.57](ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
[00:15.29](伦巴 伦巴 伦巴 伦巴 伦巴)
[00:15.29](ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
[00:17.93](伦巴 伦巴 伦巴 伦巴 伦巴)
[00:17.93](ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
[00:20.66](伦巴 伦巴 伦巴 伦巴 伦巴)
[00:20.66](ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
[00:23.62](伦巴 伦巴 伦巴 伦巴 伦巴)
[00:23.62]さまよう姿とうにガラクタ
[00:26.11]彷徨的身影早已破烂不堪
[00:26.11]漂いながら思った
[00:27.51]一边随波逐流一边想着
[00:27.51]「どうにかなるさ」と
[00:28.84]「总会有办法的」
[00:28.84]苦笑いの神は堕落した
[00:31.28]苦笑着的神堕落了
[00:31.28]その目は赤く舌出し嗤ってルンバ
[00:34.51]红着眼睛 吐出舌头嗤笑着伦巴
[00:34.51]踊らされたマリオネット
[00:37.15]被迫舞动的提线木偶
[00:37.15]手のひらの上 絶望した
[00:39.85]在手掌上 绝望了
[00:39.85]喉裂かれたハリボテには
[00:42.61]在适合喉咙被撕破的
[00:42.61]似合いのステージ
[00:43.96]虚张声势之人的舞台上
[00:43.96]うつむいてルンバ
[00:45.35]低着头跳伦巴
[00:45.35]俺の値段を誰が決めた?
[00:50.66]我的价值由谁决定?
[00:50.66]虎や豹が僕らの心にも
[00:56.09]我们心中有着豺狼虎豹
[00:56.09](獣たちがひそむこと
[00:59.0](因为那些家伙
[00:59.0]知らないからやつら)
[00:59.91]不知道我们心中有野兽)
[00:59.91](劣悪 俗世間 億千万のワナビー)
[01:02.07](低劣 满是庸人的世界 数不清的欲望)
[01:02.07]安い値をつけやがって
[01:04.53]若是草率地将我们价值贬低
[01:04.53]解き放つぜ
[01:07.41]那就释放内心野兽
[01:07.41]繋いだ鎖を砕いて
[01:09.91]将连在一起的锁链碾碎
[01:09.91]僕がいて 君がいない
[01:12.59]我在这里 而你却不在
[01:12.59]ひとしきり泣いて思う
[01:15.51]一阵哭泣 想着
[01:15.51]全部消えてしまえ
[01:18.2]让一切都消失
[01:18.2]愛しき想い多く抱いて
[01:20.69]怀抱的许多可爱的情感
[01:20.69]霧になって 誰もいない
[01:23.59]都化为烟尘 身边空无一人
[01:23.59]夢の中で2人踊る
[01:31.71]两人在梦中起舞
[01:31.71](ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
[01:34.31](伦巴 伦巴 伦巴 伦巴 伦巴)
[01:34.31](ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
[01:37.020004](伦巴 伦巴 伦巴 伦巴 伦巴)
[01:37.020004](ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
[01:39.78](伦巴 伦巴 伦巴 伦巴 伦巴)
[01:39.78](ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
[01:42.740005](伦巴 伦巴 伦巴 伦巴 伦巴)
[01:42.740005]いつだって笑ってたい
[01:44.06]想无论何时都能欢笑
[01:44.06]例えそれが君から見て
[01:45.44]比如 即使在你看来
[01:45.44]気味が悪くても
[01:46.520004]很恶心也无所谓
[01:46.520004]異能 それに恐怖する人
[01:48.119995]恐惧特殊才能的人
[01:48.119995]皮を剥げばただの化けた
[01:49.5]脱下外皮之后也只是个奇形怪状的人
[01:49.5]今日をすする事も出来ぬ木偶の坊
[01:51.56]连品味今日也做不到的废物
[01:51.56]まるであやかしとのあいのこ
[01:53.53]仿佛是和妖怪生下来的混血儿
[01:53.53]○○と野獣
[01:54.75]○○和野兽
[01:54.75]美女と××の空白は埋まらず
[01:57.06]美女和××的空白不会被填满
[01:57.06]忘れては思い出す合言葉
[01:59.42]忘记了也会记起的暗号
[01:59.42]その出会いこそが
[02:00.67]那种相遇才是
[02:00.67]何処の誰しも猫も杓子も
[02:02.81]无论是谁
[02:02.81]愛にすがル"人生"
[02:31.05]都迷恋的“人生”
[02:31.05]俺の値段を誰が決めた?
[02:36.13]我的价值由谁决定?
[02:36.13]星や花が 僕らの 心にも
[02:42.02]我们心中有着星辰繁花
[02:42.02](輝いていることを
[02:43.67](因为那些家伙
[02:43.67]知らないからやつら)
[02:44.58]不知道我们正闪耀着光辉)
[02:44.58](劣悪 俗世間 億千万のワナビー)
[02:47.23](低劣 满是庸人的世界 数不清的欲望)
[02:47.23]安い値をつけやがって
[02:49.81]若是草率地将我们价值贬低
[02:49.81]たかをくくったな
[02:52.43]是在轻视我们吗
[02:52.43](牙や爪を研ぐことを
[02:54.59](因为那些家伙
[02:54.59]知らないからやつら)
[02:55.35]不知道我们正仔细打磨牙爪)
[02:55.35](劣悪 俗世間 億千万のワナビー)
[02:58.26](低劣 满是庸人的世界 数不清的欲望)
[02:58.26]破格値をつけやがって
[03:00.77]若是草率地开出天价
[03:00.77]食らいつけ
[03:03.63]那就吃掉他们
[03:03.63]砕いた楔を繋いで
[03:06.23]将破碎的纽带连结在一起
[03:06.23]僕はきっと君を待つ
[03:08.89]我一定会等待你
[03:08.89]一人きり来世を請う
[03:11.46]独自祈求着来世
[03:11.46]みんな消えてしまえ
[03:14.49]所有一切都消失
[03:14.49]命短し俗世間
[03:17.02]人生苦短的俗世
[03:17.02]毒がそっと 頬を伝う
[03:19.82]毒液悄悄流过脸颊
[03:19.82]全てはユメマボロシ そうさ
[03:25.63]一切皆为虚妄 是啊
[03:25.63]繋いだ鎖を砕いて
[03:27.8]将连在一起的锁链碾碎
[03:27.8]僕がいて 君がいない
[03:30.61]我在这里 而你却不在
[03:30.61]ひとしきり泣いて思う
[03:33.44]一阵哭泣 想着
[03:33.44]全部消えてしまえ
[03:36.41]让一切都消失
[03:36.41]愛しき想い多く抱いて
[03:38.82]怀抱的许多可爱的情感
[03:38.82]霧になって 誰もいない
[03:41.66]都化为烟尘 身边空无一人
[03:41.66]夢の中では2人
[03:45.64]梦中的两人
[03:45.64]幸せが分からなくて
[03:50.99]不知何为幸福
[03:50.99]ちょっとした白昼夢
[03:52.72]稍微做了一下白日梦
[03:52.72]隠すアザがまた増えたぐらい
[03:55.34]隐藏的痛苦 仿佛又增加了
[03:55.34]冷たくないよ此処はバスルーム
[03:58.41]这里是浴室 并不冷哦
[03:58.41]時間の軸がぶれている
[04:01.05]时间的轴正在抖动
[04:01.05]文化的すぎた交流が
[04:03.56]如果过度的文化交流
[04:03.56]身を滅ぼすならその答えは一つ
[04:06.66]会毁灭自身 那么答案只有一个
[04:06.66]ぶつかっていきすぎた
[04:08.2]冲突过多的
[04:08.2]互いの悲しい物語はここでお終い
[04:13.02]彼此的悲伤故事就此终结
展开