cover

カワキヲアメク - 美波

カワキヲアメク-美波.mp3
[00:00.0]カワキヲアメク - 美波 [00:01.17]词:美波...
[00:00.0]カワキヲアメク - 美波
[00:01.17]词:美波
[00:01.43]曲:美波
[00:01.7]未熟 無ジョウ
[00:05.24]幼稚 无情
[00:05.24]されど 美しくあれ
[00:22.36]却又如此美丽
[00:22.36]No destiny ふさわしく無い
[00:25.97]No destiny 我们并不合适
[00:25.97]こんなんじゃきっと物足りない
[00:27.87]只有这样肯定是不够的
[00:27.87]くらい語っとけばうまくいく
[00:29.98]只要说出来就能进展顺利
[00:29.98]物 金 愛 言
[00:31.95]物质 金钱 爱情 情话
[00:31.95]もう自己顕示飽きた
[00:37.4]我已经厌倦了你的自我表现
[00:37.4]既視感何がそんな不満なんだ?
[00:40.93]满满既视感 你到底为何如此不满
[00:40.93]散々ワガママ語っといて
[00:42.73]处处无理取闹
[00:42.73]これ以上他に何がいる?
[00:44.55]你还想要什么
[00:44.55]そんなところも割と嫌いじゃ無い
[00:52.01]可我却我并不讨厌你这一点
[00:52.01]もう「聞き飽きたんだよ
[00:54.12]够了 你的那句话
[00:54.12]そのセリフ」
[00:55.21]我已经听腻了
[00:55.21]中途半端だけは嫌
[00:58.93]我不要只有暧昧
[00:58.93]もういい
[00:59.66]我受够了
[00:59.66]ああしてこうして言ってたって
[01:01.52]就算对你说要这样做要那样做
[01:01.52]愛して どうして?言われたって
[01:03.47]就算要你爱我却被你问为什么
[01:03.47]遊びだけなら簡単で
[01:05.21]如果你只是玩玩那就简单一点
[01:05.21]真剣交渉無茶苦茶で
[01:07.09]不要在认真谈判时无理取闹
[01:07.09]思いもしない軽い言葉
[01:10.37]那些不作考虑的轻佻(沉重)话语
[01:10.37]何度使い古すのか?
[01:13.72]你还要说多少次
[01:13.72]どうせ
[01:14.44]反正
[01:14.44]期待してたんだ出来レースでも
[01:16.51]无论是那期待已久的注定结局
[01:16.51]引用だらけのフレーズも
[01:18.32]还是你全靠引用的词句
[01:18.32]踵持ち上がる言葉タブーにして
[01:22.68]把那些令人心慌意乱的甜言蜜语都划归为禁忌
[01:22.68]空気を読んだ雨降らないでよ
[01:40.42]别降下这么看场合的雨啊
[01:40.42]まどろっこしい話は嫌
[01:47.82]我讨厌拐弯抹角的谈话
[01:47.82]必要最低限でいい
[01:51.130005]请用必要的最少字数
[01:51.130005]2文字以内でどうぞ
[01:54.95]两个字以内回答我
[01:54.95]紅の蝶は何のメールも送らない
[02:02.58]红蝴蝶 无法送达任何信息
[02:02.58]脆い扇子広げる
[02:05.98]不如展开脆弱的扇面
[02:05.98]その方が魅力的でしょう
[02:09.77]那样比较有魅力不是吗
[02:09.77]迷で
[02:10.23]迷茫着
[02:10.23]応えられないならほっといてくれ
[02:12.17]如果你不能回应我那就别理我
[02:12.17]迷えるくらいなら去っといてくれ
[02:14.24]与其犹豫不决还不如就此离去
[02:14.24]肝心なとこは筒抜けで
[02:15.94]关键部分全当耳旁风
[02:15.94]安心だけはさせられるような
[02:18.5]如果只为了让人心安
[02:18.5]甘いあめが降れば
[02:21.1]而降下甘甜的雨滴
[02:21.1]傘もさしたくなるだろう?
[02:24.28]当然会想撑起伞不是吗
[02:24.28]このまま
[02:25.07]就这样
[02:25.07]期待したままでよかった
[02:26.92]能继续期待下去就好了
[02:26.92]目を瞑った
[02:27.76]闭上眼睛
[02:27.76]変えたかった 大人ぶった
[02:29.64]想要改变 佯装大人
[02:29.64]無くした 巻き戻せなかった
[02:33.43]失去了 却无法重来
[02:33.43]今雨、止まないで
[02:36.45999]此刻的雨啊 请不要停下
[02:36.45999]コピー ペースト デリート
[02:43.63]复制 粘贴 删除
[02:43.63]その繰り返し
[02:47.6]不断重复
[02:47.6]吸って 吐いた
[02:50.73]吸气 吐气
[02:50.73]だから
[02:54.77]所以说
[02:54.77]それでもいいからさ
[02:56.66]即使如此也关系
[02:56.66]此処いたいよ
[02:57.9]我心如刀绞
[02:57.9]もういい
[02:58.69]我受够了
[02:58.69]ああしてこうして言ってたって
[03:00.56]就算对你说要这样做要那样做
[03:00.56]愛して どうして? 言われたって
[03:02.49]就算要你爱我却被你问为什么
[03:02.49]遊びだけなら簡単で
[03:04.17]如果你只是玩玩那就简单一点
[03:04.17]真剣交渉支離滅裂で
[03:06.13]认真谈判时说话却前后矛盾
[03:06.13]思いもしない重い真実は
[03:09.64]那些出乎意料的沉重真相
[03:09.64]タブーにしなくちゃな?
[03:12.85]是不是必须划归为禁忌
[03:12.85]きっと
[03:13.47]想必
[03:13.47]期待してたんだ出来レースでも
[03:15.56]无论是那期待已久的注定结局
[03:15.56]公式通りのフレーズも
[03:17.34]还是你打官腔的话语
[03:17.34]踵上がる癖もう終わりにして
[03:21.76]是时候改掉为你心慌意乱的习惯
[03:21.76]空気を読んだ空晴れないでよ
[03:58.43]别这么应景地让天空放晴啊
[03:58.43]今日も、雨
[04:01.6]今天也是雨天
[04:01.6]傘を閉じて 濡れて帰ろうよ
[04:07.6]收起伞 淋着雨回家吧
展开