cover

脳内革命ガール - MARETU

脳内革命ガール-MARETU.mp3
[00:0.28]脳内革命ガール - MARETU [00:1.79]詞:mare...
[00:0.28]脳内革命ガール - MARETU
[00:1.79]詞:maretu
[00:2.27]曲:maretu
[00:2.76]編曲:maretu
[00:23.75]言い訳、始まりました
[00:26.0]辩解,开始了
[00:26.0]また始まりました はぁ
[00:27.7]又开始了 哈?
[00:27.7]それはさあ...それはさあ
[00:29.75]那是什么 那是什么
[00:29.75]それがさあ
[00:30.47]那算什么!
[00:30.47]逃げ切ったつもりなの
[00:31.99]又打算临场脱逃?
[00:31.99]見下し、在り在りですか
[00:34.22]瞧不起人,很明显吗
[00:34.22]物足りないですか ねぇ
[00:35.87]感觉到有什么不满足吧 是吧?
[00:35.87]これがさ...これがさ、これがさ
[00:38.27]这个是啊 这个是啊 这个是啊!
[00:38.27]「タカラモノ」ってどーゆーことさ...
[00:43.97]所谓宝物到底为何物?
[00:43.97]くだらない、あんたらしーね
[00:50.21]无聊透顶 还真像你呢
[00:50.21]とことんやらしいね はぁ
[00:51.9]还真是让人彻底反感呢 哈?
[00:51.9]それはさあ...それはさあ
[00:53.8]那是什么 那是什么
[00:53.8]それはさあ
[00:54.54]那算什么!
[00:54.54]ただ狂った bot だ
[00:55.57]只不过是发狂的机器人罢了
[00:55.57]無駄が無いなら正しいね
[00:57.74]只要不做徒劳功 就是正确的呢
[00:57.74]只々哀しいね ねぇ
[00:59.48]其实只不过是感到悲哀罢了 对吧?
[00:59.48]「これかな...あれかな それかな」
[01:03.8]是这个吗 那个吗 还是那个?
[01:03.8]妄想と想像、どうぞ
[01:07.73]妄想和想象 任君想象
[01:07.73]止まった針に目を瞑って
[01:14.02]看着停止的指针 闭上了眼睛
[01:14.02]散々つまらない夢をみて
[01:19.5]做了狼狈而无聊的梦
[01:19.5]あー、ニンゲンじゃないみたいだ
[01:25.32]啊 好像都不是人类了
[01:25.32]素顔隠して
[01:27.83]隐藏起真正的样子
[01:27.83]空振りの理想論
[01:30.2]失败的理想论
[01:30.2]騒ぎ立てる名無しさん
[01:34.15]叫嚣的无名者
[01:34.15]感じとれないみたいだ
[01:37.53]像是无法产生共鸣
[01:37.53]キミの音は
[01:40.73]你的声音
[01:40.73]一粒の期待なんて
[01:43.65]一小颗的期待
[01:43.65]泣き濡れて染みになって、
[01:47.47]化作流泪濡湿的污痕
[01:47.47]ありふれた唄になっていった
[01:79.77]化作平凡的歌
[01:79.77]如何にも残念そうだ
[01:83.05]还真是可惜啊
[01:83.05]また病んでるそうだね
[01:86.28]看起来又发病了呢
[01:86.28]平日...休日、連日
[01:89.97]平日 休息日 接连几天!休日、連日!
[01:89.97]いつだってお粗末だ
[01:92.93]总是如此粗心大意
[01:92.93]土砂降り洪水警報
[01:96.33]滂沱大雨 洪水警报
[01:96.33]いざ直情径行 はぁ
[02:00.12]干脆坦率面对自己如何?
[02:00.12]「これはね アレはね それはね 」
[02:03.75]这个啊 那个呢 那个呢
[02:03.75]妄想と大嘘、どうも
[02:07.82]妄想和弥天大谎 还真抱歉
[02:07.82]歓談騒ぎに耳塞いで
[02:14.07]对荒唐的吵闹声堵上耳朵
[02:14.07]古くさい身体は脱ぎ捨てて
[02:47.23]摆脱这具陈腐的身体
[02:47.23]失敗したみたいだ
[02:51.2]感觉像是失败了一般
[02:51.2]いつでもそう
[02:54.03]无论何时都是这样
[02:54.03]抜かりない机上論
[02:56.88]看似毫无破绽的空想论
[02:56.88]即敗れたり
[02:60.4]立刻就被打败了!
[02:60.4]でたらめな期待だ
[02:63.68]荒唐的期待
[02:63.68]未だにそう
[02:67.05]现在也是如此
[02:67.05]素直になりたいだけだ
[02:70.63]只不过想要变坦率
[02:70.63]素直になりたいんだけど、
[02:74.45]虽然想要坦诚以对
[02:74.45]ニンゲンじゃないみたいだ
[02:78.18]但是我好想已经不是人类般
[02:78.18]息を殺して
[02:80.77]凝息静气
[02:80.77]なけなしの理想論
[02:83.57]怜惜的理想论
[02:83.57]可哀想な名無しさん
[02:86.98]可悲的无名者
[02:86.98]感じとれないみたいだ
[02:90.82]像是无法产生共鸣
[02:90.82]キミの音は
[02:93.93]你的声音
[02:93.93]一粒の期待なんて
[02:96.97]一小颗的期待
[02:96.97]泣き濡れて染みになって
[03:00.65]化作流泪濡湿的污痕
[03:00.65]ありふれた唄になっていった
[03:33.02]化作平凡的歌
[03:33.02]言い訳、始まりました
[03:36.53]辩解,开始了
[03:36.53]また始まりました はぁ
[03:39.9]又开始了 哈?
[03:39.9]それはさあ...
[03:41.42]那是什么
[03:41.42]それはさあ それがさあ
[03:43.75]那是什么 那算什么!
[03:43.75]言い負かしたつもりなの
[03:46.53]你那是准备去说服他人吗?
[03:46.53]いい加減、諦めました
[03:50.55]也差不多 该放弃了吧
[03:50.55]さらば未来 明日 ねぇ
[03:53.25]再见了未来 明天 对吧?
[03:53.25]これがさ...あれがさ それがさ
[03:56.65]这个是啊 那个是啊 那个是啊!
[03:56.65]「タカラモノ」ってどーゆーことさ...
[03:61.5]所谓宝物到底为何物?
展开