[00:00.0]Louise (2008 Remaster) - Bonnie Raitt
[00:08.58]
[00:08.58]Well they all said Louise was not half bad
[00:16.55]好吧,他们都说路易丝还不错
[00:16.55]It was written on the walls and window shades
[00:25.02]这些话写在墙壁和百叶窗上
[00:25.02]And how she'd act the little girl
[00:32.17]她是怎样扮演着天真小女孩
[00:32.17]The deceiver don't believe her that's her trade
[00:42.29]扮演着欺骗者,不要相信她,这是她的谋生手段
[00:42.29]Sometimes a bottle of perfume
[00:50.72]有的时候一瓶香水
[00:50.72]Flowers and maybe some lace
[00:58.8]一束鲜花,又或许是一些蕾丝花边
[00:58.8]Men brought Louise ten cent trinkets
[01:05.8]男人们给路易丝买十美分的小装饰品
[01:05.8]Their intentions were easily traced
[01:13.63]他们的意图都很明显
[01:13.63]Well everybody thought it kind of sad
[01:21.88]所有人都觉得那有点忧伤
[01:21.88]When they found Louise in her room
[01:30.63]当他们发现路易丝在自己的房间里
[01:30.63]They'd always put her down below their kind
[01:38.19]他们总是看不起她
[01:38.19]Still some cried when she died this afternoon
[01:48.380005]今天下午她去世时仍有人哭泣
[01:48.380005]Lousie rode home on the mail train
[01:56.259995]路易丝坐着邮政列车回家
[01:56.259995]Somewhere to the south I heard it said
[02:04.58]我听说是南边的某个地方
[02:04.58]Too bad it ended so ugly
[02:11.56]她的生命结束得太过悲伤
[02:11.56]Too bad she had to go that way
[02:19.57]她走上这条路,真是可悲
[02:19.57]Ah but the wind is blowing cold tonight
[02:27.75]啊,但是今晚的风刮得很冷
[02:27.75]So good night Louise good night
[02:32.075]所以晚安路易丝,晚安