[00:00.00]Do You Hear What I Hear - Whitney Houston
[00:06.95]
[00:06.95]Do you hear what I hear
[00:12.59]你听到我听见的东西了吗
[00:12.59]Said the little lamb to the shepherd boy
[00:20.10]小lamb对牧童说
[00:20.10]Do you hear what I hear
[00:25.87]你听到我听见的东西了吗
[00:25.87]Ringing through the night shepherd boy
[00:32.57]声音在夜空回荡 牧羊童
[00:32.57]Do you hear what I hear
[00:38.78]你听到我听见的东西了吗
[00:38.78]A song a song high above the trees
[00:45.21]歌曲高过树木
[00:45.21]With a voice as big as the sea
[00:50.75]声音比海声还大
[00:50.75]With a voice as big as the sea
[01:01.40]声音比海声还大
[01:01.40]Said the shepherd boy to the mighty king
[01:08.89]牧童对有权利的国王说
[01:08.89]Do you know what I know
[01:14.95]你了解我知道的东西吗
[01:14.95]In your palace warm mighty king
[01:22.90]国王在你温暖的宫殿里
[01:22.90]Do you know what I know
[01:28.48]你了解我知道的东西吗
[01:28.48]A child a child shivers in the cold
[01:34.88]一个孩子在冷风中颤抖
[01:34.88]Let us bring him silver and gold
[01:39.85]让我们把金银给他
[01:39.85]Let us bring him silver and gold
[01:57.93]让我们把金银给他
[01:57.93]Said the king to the people everywhere
[02:05.04]国王对各处的人们说
[02:05.04]Listen to what I say
[02:11.09]倾听我说的话
[02:11.09]Pray for peace people everywhere
[02:14.53]各处的人们祈祷和平
[02:14.53]Listen to what I say
[02:25.52]倾听我说的话
[02:25.52]A child a child sleeping in the night
[02:30.97]一个孩子在夜晚入睡
[02:30.97]He will bring us goodness and light
[02:35.59]他会给我们带来善良和光亮
[02:35.59]He will bring us goodness and light
[02:44.83]他会给我们带来善良和光亮
[02:44.83]He will bring us goodness and light
[02:52.71]他会给我们带来善良和光亮
[02:52.71]He will bring us goodness and light
[03:00.25]他会给我们带来善良和光亮
[03:00.25]He will bring us goodness and light
[03:05.02]他会给我们带来善良和光亮