cover

灰色と青

米津玄師
暂无歌词信息
00:00
05:55
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
灰色と青-米津玄師.mp3
[00:00.00]灰色と青 (Live) - 米津玄師 [00:05.38]以...
[00:00.00]灰色と青 (Live) - 米津玄師
[00:05.38]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:05.38]词:米津玄師
[00:08.25]
[00:08.25]曲:米津玄師
[00:11.83]
[00:11.83]袖丈が覚束ない夏の終わり
[00:17.83]衣袖飘摇的夏末终焉
[00:17.83]明け方の電車に揺られて
[00:21.87]黎明电车摇晃着身躯
[00:21.87]思い出した
[00:24.51]蓦然回想起
[00:24.51]懐かしいあの風景
[00:31.17]那令人怀念的旧日风景
[00:31.17]たくさんの遠回りを繰り返して
[00:37.03]兜兜转转绕了无数远路
[00:37.03]同じような街並みが
[00:40.00]相似的街景
[00:40.00]ただ通り過ぎた
[00:43.75]不过匆匆掠过眼前
[00:43.75]窓に僕が映ってる
[00:50.03]车窗映出我的身影
[00:50.03]君は今も
[00:51.46]如今的你啊
[00:51.46]あの頃みたいにいるのだろうか
[00:55.96]是否还像从前那般模样
[00:55.96]ひしゃげて曲がった
[00:57.47]骑着那辆破旧变形的自行车
[00:57.47]あの自転車で走り回った
[01:01.89]在街道上来回穿梭
[01:01.89]馬鹿ばかしい綱渡り 膝に滲んだ血
[01:07.81]做着可笑的钢丝杂技 膝盖渗出鲜血
[01:07.81]今はなんだかひどく虚しい
[01:17.82]如今想来却莫名空虚
[01:17.82]どれだけ背丈が変わろうとも
[01:23.78]无论身形如何改变
[01:23.78]変わらない何かがありますように
[01:29.85]愿仍有不变之物存留心中
[01:29.85]くだらない面影に励まされ
[01:35.93]被那些无聊的回忆鼓舞着
[01:35.93]今も歌う今も歌う今も歌う
[02:00.01]此刻仍歌唱此刻仍歌唱此刻仍歌唱
[02:00.01]忙しなく街を走るタクシーに
[02:05.95]匆忙行驶的出租车里
[02:05.95]ぼんやりと背負われたまま
[02:10.05]被随意安置在后座
[02:10.05]くしゃみをした
[02:12.59]打了个喷嚏
[02:12.59]窓の外を眺める
[02:19.29]凝望车窗外的景色
[02:19.29]心から震えたあの瞬間に
[02:25.22]若能再次遇见
[02:25.22]もう一度出会えたら
[02:28.15]那个心灵震颤的瞬间
[02:28.15]いいと強く思う
[02:31.87]该有多好
[02:31.87]忘れることはないんだ
[02:38.15]这份记忆永不会褪色
[02:38.15]君は今も
[02:39.62]如今的你啊
[02:39.62]あの頃みたいにいるのだろうか
[02:44.09]是否还像从前那般模样
[02:44.09]靴を片方
[02:45.61]曾将一只鞋子
[02:45.61]茂みに落として探し回った
[02:49.65]掉进树丛四处寻找
[02:49.65]「何があろうと
[02:51.68]「无论发生什么
[02:51.68]僕らはきっと上手くいく」と
[02:55.95]我们都定能跨越难关」
[02:55.95]無邪気に笑えた 日々を憶えている
[03:05.93]记得那些天真笑颜的时光
[03:05.93]どれだけ無様に傷つこうとも
[03:11.90]纵使遍体鳞伤狼狈不堪
[03:11.90]終わらない毎日に花束を
[03:18.09]也要为永不完结的日常献上花束
[03:18.09]くだらない面影を追いかけて
[03:24.08]追逐那些无聊的回忆残影
[03:24.08]今も歌う今も歌う今も歌う
[03:36.30]此刻仍歌唱此刻仍歌唱此刻仍歌唱
[03:36.30]朝日が昇る前の欠けた月を
[03:42.25]黎明前残缺的月亮
[03:42.25]君もどこかで見ているかな
[03:48.18]此刻你也正在某处仰望吗
[03:48.18]何故か訳もないのに胸が痛くて
[03:54.08]无缘由地胸口隐隐作痛
[03:54.08]滲む顔 霞む色
[04:05.31]泪眼朦胧 色彩模糊
[04:05.31]今更悲しいと叫ぶには
[04:11.13]如今再喊悲伤
[04:11.13]あまりに全てが遅すぎたかな
[04:17.02]是否已经太迟
[04:17.02]もう一度初めから歩けるなら
[04:23.35]若能重头来过
[04:23.35]すれ違うように君に会いたい
[04:34.93]好想与你擦肩重逢
[04:34.93]どれだけ背丈が変わろうとも
[04:40.74]无论身形如何改变
[04:40.74]変わらない何かがありますように
[04:46.88]愿仍有不变之物存留心中
[04:46.88]くだらない面影に励まされ
[04:52.98]被那些无聊的回忆鼓舞着
[04:52.98]今も歌う今も歌う今も歌う
[05:05.18]此刻仍歌唱此刻仍歌唱此刻仍歌唱
[05:05.18]朝日が昇る前の欠けた月を
[05:11.13]黎明前残缺的月亮
[05:11.13]君もどこかで見ているかな
[05:17.06]此刻你也正在某处仰望吗
[05:17.06]何もないと笑える朝日がきて
[05:23.68]迎着空无一物却笑逐颜开的晨光
[05:23.68]始まりは青い色
[05:28.06]初始之蓝终将破晓
展开