cover

feel like - Eve

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
feel like-Eve.mp3
[00:00.56]feel like - Eve [00:01.61]TME享有本翻译...
[00:00.56]feel like - Eve
[00:01.61]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.61]词:Eve
[00:02.45]
[00:02.45]曲:Eve
[00:03.78]
[00:03.78]编曲:Numa/KOHD
[00:14.51]
[00:14.51]言葉数は多くはなかったんだ
[00:18.18]彼此之间的交流不算太多
[00:18.18]だけどそれも心地良い関係性ね
[00:21.68]但这段关系却让人异常舒心
[00:21.68]帰り道のバス停 止んだ雨
[00:24.54]回家的公交站 骤雨初歇
[00:24.54]ショートカット 大冒険
[00:26.31]抄近路开启一场大冒险
[00:26.31]未知なる道をゆけ
[00:29.78]踏上未知的路途吧
[00:29.78]Feel like lucky
[00:30.71]恍若受幸运眷顾
[00:30.71]ふわっと生きたいね
[00:33.33]希望活得轻松恣意一些
[00:33.33]Hello goodbye
[00:34.24]有相遇就会有离别
[00:34.24]言いたいことは吐いて
[00:36.81]将心中所想一吐为快吧
[00:36.81]イヤフォンから漏れ出す
[00:38.33]耳机里流淌耳熟的曲目
[00:38.33]君のナンバー
[00:40.13]则是你的专属
[00:40.13]同じフレーズ口ずさんで
[00:42.36]我们哼唱着同样的乐句
[00:42.36]長い休みが明けた
[00:45.31]长假结束再次见面
[00:45.31]君がまた大きくなった気がした
[00:50.18]总觉得你比放假前又成长了一些
[00:50.18]同じ視線じゃなくなったこと
[00:53.79]你在当时与我错开的那道视线
[00:53.79]今も覚えている
[00:57.18]至今仍记得真切
[00:57.18]ずっと続くと思った
[00:58.9]曾以为当下将会继续
[00:58.9]言葉にはしなかった
[01:00.67]可未能说出口的话语
[01:00.67]カメラロールを見返したり
[01:02.45]在翻看相册时总会浮现脑海
[01:02.45]何してんだろうな
[01:04.73]当时又在犹豫什么
[01:04.73]夕方のチャイムが茜色に染まる
[01:08.25]晚霞时分的钟声染上了夕阳色彩
[01:08.25]伸びきった影に笑う
[01:11.22]笑对身后拉长的影子
[01:11.22]くだらない話も
[01:13.04]百无聊赖的闲谈
[01:13.04]やっと言えたごめんも
[01:14.81]以及终于说出口的抱歉
[01:14.81]数えきれない思い出
[01:16.59]铸就出数不尽的回忆
[01:16.59]何者でもなかった
[01:18.84]我们终究一无所成
[01:18.84]昨日のことのよう
[01:20.82]往事如同昨日重现
[01:20.82]君も思い出してくれてるといいな
[01:38.69]多么希望你也能记得曾经的那一切
[01:38.69]使われなくなった公園
[01:41.509995]在逐渐废弃的公园里
[01:41.509995]飼っていた猫が死んじゃった日
[01:44.54]养了很久的猫咪死掉的那一天
[01:44.54]沈丁花の匂い 団地の灯り
[01:48.43]瑞香花的芬芳 住宅区的灯光
[01:48.43]もう二度と
[01:50.17]一切全都是
[01:50.17]同じ景色は見れないこと
[02:00.04]再也无法重新得见的景色
[02:00.04]もうアオハルには戻れないよ
[02:04.5]我们难以再重回那段青春岁月
[02:04.5]僕たちは朱夏を迎える
[02:16.5]就此迎来了炙热的盛夏
[02:16.5]ずっと続くと思った
[02:18.36]曾以为当下将会继续
[02:18.36]言葉にはしなかった
[02:20.03]可未能说出口的话语
[02:20.03]カメラロールを見返したり
[02:21.85]在翻看相册时总会浮现脑海
[02:21.85]何してんだろうな
[02:24.08]当时又在犹豫什么
[02:24.08]夕方のチャイムが茜色に染まる
[02:27.73]晚霞时分的钟声染上了夕阳色彩
[02:27.73]伸びきった影に笑う
[02:30.75]笑对身后拉长的影子
[02:30.75]くだらない話も
[02:32.49]百无聊赖的闲谈
[02:32.49]やっと言えたごめんも
[02:34.24]以及终于说出口的抱歉
[02:34.24]数えきれない思い出
[02:35.92]铸就出数不尽的回忆
[02:35.92]何者でもなかった
[02:38.22]我们终究一无所成
[02:38.22]昨日のことのよう
[02:40.23]往事如同昨日重现
[02:40.23]君も思い出してくれてるといいな
[02:45.023]多么希望你也能记得曾经的那一切
展开