[00:15.84]너의 웃는 모습은
[00:19.94]你的笑容
[00:19.94]내가 아는 모든 것들을
[00:23.56]使我忘却了
[00:23.56]전부 잊게 만들었지만
[00:30.39]我所熟知的一切
[00:30.39]널 꿈꾸던 순간은
[00:34.5]然而 那些梦见你的瞬间
[00:34.5]어느샌가 많은 것들에
[00:38.16]不知何时
[00:38.16]조금씩 잊어야 했나봐
[00:44.85]也被时间一点点抹去
[00:44.85]수없이 많은 밤을
[00:49.07]无数个失眠的夜晚
[00:49.07]뜬눈으로 지새워도
[00:52.71]我睁眼直至天明
[00:52.71]이유가 없는 밤이었지
[00:59.38]却依旧没有答案
[00:59.38]수많은 밤이 지나
[01:03.62]无数个漫漫长夜悄然逝去
[01:03.62]이유를 모르던 밤들은
[01:09.03]那些迷茫的夜晚
[01:09.03]한낱 꿈이 되버렸지
[01:12.94]也终究化为了一场
[01:12.94]이루어질 수 조차도 없는
[01:19.05]遥不可及的虚幻梦境
[01:19.05]눈을 뜨면 더 어두운 밤
[01:25.69]睁开眼 夜晚却更加深沉
[01:25.69]눈을 감으면 환하게 빛나는 밤
[01:33.490005]闭上眼 夜晚却绽放着璀璨星光
[01:33.490005]쉽게 잠들지 못하는 밤은 항상
[01:41.770004]那些辗转反侧的夜晚
[01:41.770004]언젠가 설명이 필요한 밤
[01:48.14]终需一个回答
[01:48.14]눈을 뜨면 네가 없어서
[01:54.72]睁眼时 不见你的身影
[01:54.72]눈을 감아야 너를 볼 수 있는 밤
[02:05.42]唯有闭目时 才能与你相见
[02:05.42]너를 생각하면
[02:08.26]每当思念涌起
[02:08.26]언젠가 설명이 필요한 밤
[02:44.81]那些失眠的迷茫夜晚 终需一个回答
[02:44.81]수없이 많은 밤을
[02:49.03]无数个失眠的夜晚
[02:49.03]뜬눈으로 지새워도
[02:53.16]我睁眼直至天明
[02:53.16]이유가 없는 밤이었지
[02:59.41]却依旧没有答案
[02:59.41]수많은 밤이 지나
[03:03.63]无数个漫漫长夜悄然逝去
[03:03.63]이유를 모르던 밤들은
[03:09.03]那些迷茫的夜晚
[03:09.03]한낱 꿈이 되버렸지
[03:13.03]也终究化为了一场
[03:13.03]이루어질 수 조차도 없는
[03:19.06]遥不可及的虚幻梦境
[03:19.06]눈을 뜨면 더 어두운 밤
[03:25.68]睁眼时 不见你的身影
[03:25.68]눈을 감으면 환하게 빛나는 밤
[03:33.53]唯有闭目时 才能与你相见
[03:33.53]쉽게 잠들지 못하는 밤은 항상
[03:41.70999]那些辗转反侧的夜晚
[03:41.70999]언젠가 설명이 필요한 밤
[03:48.15]终需一个回答
[03:48.15]눈을 뜨면 네가 없어서
[03:54.76]睁眼时 不见你的身影
[03:54.76]눈을 감아야 너를 볼 수 있는 밤
[04:05.42]唯有闭目时 才能与你相见
[04:05.42]너를 생각하면
[04:08.27]每当思念涌起
[04:08.27]언젠가 설명이 필요한 밤
[04:13.02701]失眠的迷茫夜晚 终需一个回答