[00:00.00]Sick Boy (Nolan van Lith Remix) - Nolan Van Lith/The Chainsmokers
[00:00.69]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.69]I'm from the east side of America
[00:03.48]我来自美国东岸
[00:03.48]Where we choose pride over character
[00:05.91]这里的人们崇尚虚荣而非品格
[00:05.91]And we can pick sides
[00:07.24]我们可以选择立场
[00:07.24]But this is us this is us this is
[00:11.06]但这就是我们 这就是我们 这就是
[00:11.06]I live on the west side of America
[00:13.93]我居住在美国西岸
[00:13.93]Where they spin lies into fairy dust
[00:16.53]这里的人们将谎言粉饰成童话
[00:16.53]And we can pick sides
[00:18.10]我们可以选择立场
[00:18.10]But this is us this is us this is
[00:22.01]但这就是我们 这就是我们 这就是
[00:22.01]And don't believe the narcissism
[00:23.87]别轻信那些自恋的假象
[00:23.87]When everyone projects and expects you to listen to 'em
[00:26.96]当人人都想让你倾听他们的投射幻想
[00:26.96]Make no mistake I live in a prison
[00:29.25]毫无疑问我活在牢笼中央
[00:29.25]That I built myself it is my religion
[00:31.92]那是我亲手铸造的信仰殿堂
[00:31.92]And they say that I am the sick boy
[00:34.96]他们说我是病态少年郎
[00:34.96]Easy to say when you don't take the risk boy
[00:37.92]置身事外当然说得轻狂
[00:37.92]Welcome to the narcissism
[00:40.35]欢迎来到这自恋的温床
[00:40.35]We're united under our indifference
[00:43.17]我们在冷漠中结盟成帮
[00:43.17]And I'm from the east side of America
[00:45.96]我来自美国东岸
[00:45.96]Where we desensitize by hysteria
[00:48.53]那里我们用喧嚣麻痹感官
[00:48.53]And we can pick sides
[00:50.03]我们可以选择立场
[00:50.03]But this is us this is us this is
[00:53.71]但这就是我们 这就是我们 这就是
[00:53.71]I live on the west side of America
[00:56.67]我居住在美国西岸
[00:56.67]Where they spin lies into fairy dust
[00:59.07]这里的人们将谎言粉饰成童话
[00:59.07]And we can pick sides
[01:00.64]我们可以选择立场
[01:00.64]But this is us this is us this is
[01:22.81]但这就是我们 这就是我们 这就是
[01:22.81]I am the I am the I am the sick boy
[01:25.98]我就是那病态少年
[01:25.98]I am the sick boy
[01:28.56]病入膏肓的少年
[01:28.56]They say that I am the sick boy
[01:31.20]世人皆称我病态
[01:31.20]I am the sick boy
[01:33.62]病入膏肓的少年
[01:33.62]And they call me the sick boy
[01:36.45]他们唤我作病态者
[01:36.45]Feed yourself with my life's work
[01:39.00]以我毕生心血为食
[01:39.00]How many likes is my life worth
[01:41.68]我的生命价值 竟由点赞数衡量
[01:41.68]Feed yourself with my life's work
[01:44.29]以我毕生心血为食
[01:44.29]How many likes is my life worth
[01:47.04]我的生命价值 竟由点赞数衡量
[01:47.04]Feed yourself with my life's work
[01:49.60]以我毕生心血为食
[01:49.60]How many likes is my life worth
[01:52.28]我的生命价值 竟由点赞数衡量
[01:52.28]Feed yourself on my life's work
[01:54.95]以我毕生心血为食
[01:54.95]How many likes is my life worth
[01:57.68]我的生命价值 竟由点赞数衡量
[01:57.68]Feed yourself with my life's work
[02:00.31]以我毕生心血为食
[02:00.31]How many likes is my life worth
[02:02.95]我的生命价值 竟由点赞数衡量
[02:02.95]Feed yourself with my life's work
[02:05.59]以我毕生心血为食
[02:05.59]How many likes is my life worth
[02:08.28]我的生命价值 竟由点赞数衡量
[02:08.28]Feed yourself with my life's work
[02:11.02]以我毕生心血为食
[02:11.02]How many likes is my life worth
[02:13.53]我的生命价值 竟由点赞数衡量
[02:13.53]Feed yourself with my life's work
[02:16.25]以我毕生心血为食
[02:16.25]How many likes is my life worth
[02:19.24]我的生命价值 竟由点赞数衡量
[02:19.24]I'm from the east side of America
[02:21.40]我来自美国东岸
[02:21.40]I am the I am the I am the sick boy
[02:24.28]我就是那病态少年
[02:24.28]I live on the west side of America
[02:26.62]我居住在美国西岸
[02:26.62]I am the I am the I am the sick boy
[02:29.75]我就是那病态少年
[02:29.75]I'm from the east side of America
[02:32.34]我来自美国东岸
[02:32.34]They say that I am the sick boy
[02:35.12]世人皆称我病态
[02:35.12]I live on the west side of America
[02:37.74]我居住在美国西岸
[02:37.74]Yeah they call me the sick boy
[02:58.74]没错 他们都叫我病态男孩
[02:58.74]I am the I am the I am the sick boy
[03:01.96]我就是那病态少年
[03:01.96]I am the sick boy
[03:04.56]病入膏肓的少年
[03:04.56]They say that I am the sick boy
[03:07.18]世人皆称我病态
[03:07.18]I am the sick boy
[03:09.68]病入膏肓的少年
[03:09.68]Yeah they call me the sick boy
[03:14.06]没错 他们都叫我病态男孩