cover

술을 마셨네 - Phonebooth

술을 마셨네-Phonebooth.mp3
[00:00.0]술을 마셨네 (喝酒了) - Phonebooth (폰부스...
[00:00.0]술을 마셨네 (喝酒了) - Phonebooth (폰부스)
[00:15.34]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:15.34]참 앞이 캄캄한 녀석이네
[00:22.7]真的是面前黑黑的家伙啊
[00:22.7]참 너무 한심한 녀석이네
[00:28.41]真的是寒心的家伙啊
[00:28.41]또 결국엔 퇴짜 맞았다네
[00:33.39]最终还是要面临退回来
[00:33.39]내 미래는 불 보듯 뻔하네
[00:37.59]我的未来一目了然
[00:37.59]내 술이 술을 마셨네
[00:44.4]我喝我的酒
[00:44.4]참 눈뜨고는 못 볼 녀석이네
[00:51.61]真的是睁着眼也看不见的家伙啊
[00:51.61]참 너무 답답한 녀석이네
[00:58.92]真的是很郁闷的家伙啊
[00:58.92]그 야무진 꿈은 다 잊었네
[01:02.37]那坚定的梦想全都忘掉了呢
[01:02.37]내 신발 짝도 다 늘어졌네
[01:05.72]即使是我的一双皮鞋也变得下垂了
[01:05.72]내 술이 술을 마셨네
[01:14.1]我喝我的酒
[01:14.1]내 밑천이 다 드러났네
[01:20.83]我连老本都赔光了
[01:20.83]쥐뿔같은 몹쓸 녀석아
[01:23.87]狗屁也没有的坏家伙
[01:23.87]내일부턴 모든게 다 달라질꺼다
[01:27.26]从明天开始所有的一切都会变得不一样
[01:27.26]두고봐 두고봐
[01:42.65]等着瞧吧 等着瞧吧
[01:42.65]참 너무 쩨쩨한 세상이네
[01:49.81]真的是微不足道的世界啊
[01:49.81]참 뭔가 뒤틀린 세상이네
[01:57.009995]真的是什么都不舒服的世界啊
[01:57.009995]난 나쁜 짓은 않고 살았네
[02:00.43]我没有变化的生活着呢
[02:00.43]이렇게 된 건 참 섭섭하네
[02:04.9]这样就可以了真的是让人很不是滋味
[02:04.9]내 술이 술을 마셨네
[02:12.22]我喝我的酒
[02:12.22]내 밑천이 다 드러났네
[02:19.04001]我连老本都赔光了
[02:19.04001]쥐뿔같은 몹쓸 세상아
[02:21.85]真的是微不足道的世界啊
[02:21.85]두 눈 똑바로 뜨고서 살아볼테다
[02:25.42]睁开双眼观察吧
[02:25.42]두고봐 두고봐
[02:33.59]等着瞧吧 等着瞧吧
[02:33.59]쥐뿔같은 몹쓸 세상아
[02:36.34]真的是微不足道的世界啊
[02:36.34]두 눈 똑바로 뜨고서 살아볼테다
[02:39.91]睁开双眼观察吧
[02:39.91]두고봐 두고봐
[02:48.1]等着瞧吧 等着瞧吧
[02:48.1]피가 끓는다 무얼 해볼까
[02:53.41]热血沸腾 要做什么呢
[02:53.41]목도 마른데 한잔 더할까
[03:57.65]脖子也干了 要再来一杯吗
[03:57.65]저 멋진 차를 가진 녀석아
[04:00.2]那开着帅气的车的家伙啊
[04:00.2]저기 콧대 높은 삶을 사는 녀석아
[04:03.67]那个鼻梁高高生活着的家伙啊
[04:03.67]두고봐 두고봐
[04:11.34]等着瞧吧 等着瞧吧
[04:11.34]저 멋진 차를 가진 녀석아
[04:14.09]那开着帅气的车的家伙啊
[04:14.09]저기 콧대 높은 삶을 사는 녀석아
[04:17.5]那个鼻梁高高生活着的家伙啊
[04:17.5]두고봐 두고봐
[04:25.28]等着瞧吧 等着瞧吧
[04:25.28]피가 끓는다 무대 위에서
[04:32.28]热血沸腾 要做什么呢
[04:32.28]귀청 터지게 노래를 부를까
[04:37.28]要唱震破耳膜的歌吗
展开