cover

あんなに一绪だったのに ~ReTracks - See-Saw

あんなに一绪だったのに ~ReTracks-See-Saw.mp3
[00:0.0]あんなに一緒だったのに 〜ReTracks - See-Sa...
[00:0.0]あんなに一緒だったのに 〜ReTracks - See-Saw (跷跷板)
[00:11.36]//
[00:11.36]詞:石川千亜紀
[00:22.72]//
[00:22.72]曲:梶浦由記
[00:34.08]//
[00:34.08]あんなに一緒だったのに
[00:42.13]我们曾如此形影不离
[00:42.13]夕暮れはもう違う色
[01:09.23]但彼此的黄昏已有差异
[01:09.23]ありふれた優しさは
[01:14.98]司空见惯的温柔
[01:14.98]君を遠ざけるだけ
[01:21.78]只会让你疏远我
[01:21.78]冷たく切り捨てた
[01:27.4]被抛弃的冰冷之心
[01:27.4]心は彷徨うばかり
[01:34.82]总是随处彷徨
[01:34.82]そんな格好悪さが
[01:42.73]如此难堪的模样
[01:42.73]生きるということなら
[01:48.35]也能叫活着的话
[01:48.35]寒空の下目を閉じていよう
[01:57.52]还不如在寒空之下永闭双眸
[01:57.52]あんなに一緒だったのに
[01:63.87]我们曾如此形影不离
[01:63.87]言葉ひとつ通らない
[01:70.65]却没能听进对方的一句话
[01:70.65]加速していく背中に今は
[01:83.65]如今只剩渐行渐远的背影
[01:83.65]あんなに一緒だったのに
[01:90.03]我们曾如此形影不离
[01:90.03]夕暮れはもう違う色
[01:96.58]但彼此的黄昏已有差异
[01:96.58]せめてこの月明かりの下で
[02:06.25]至少允许我在这月光下
[02:06.25]静かな眠りを
[02:16.62]静谧入眠
[02:16.62]運命とうまく付き合って
[02:24.75]若要与命运
[02:24.75]行くならきっと
[02:29.17]相伴相随的话
[02:29.17]悲しいとか寂しいなんて
[02:37.62]就定无法顾及
[02:37.62]言ってられない
[02:42.18]什么悲伤寂寞
[02:42.18]何度もつながった言葉を
[02:52.12]纵然无数次相通的对话
[02:52.12]無力にしても
[02:55.6]是如此的无力
[02:55.6]退屈な夜を潰したいんだね
[02:64.88]仍想用其摧毁无聊的黑夜
[02:64.88]あんなに一緒だったのに
[02:71.5]我们曾如此形影不离
[02:71.5]ふぞろいな二人に今
[02:77.95]无法相聚的两人如今
[02:77.95]たどりつける場所など無いんだ
[02:90.88]再也没有可以抵达之地
[02:90.88]あんなに一緒だったのに
[02:97.28]我们曾如此形影不离
[02:97.28]初めて会う横顔に
[03:03.95]初次看见你的侧脸
[03:03.95]不思議なくらいに魅せられてる
[03:14.17]我便不可思议地深受吸引
[03:14.17]戸惑うくらいに
[03:69.45]甚至让我不知所措
[03:69.45]心はどこにいる
[03:75.5]心在何方
[03:75.5]どこに吹かれている
[03:81.95]又将被吹往何方
[03:81.95]その瞳が迷わぬように
[03:98.13]但愿你双眸不再迷惘
[03:98.13]あんなに一緒だったのに
[04:05.]我们曾如此形影不离
[04:05.]言葉ひとつ通らない
[04:11.2]却没能听进对方的一句话
[04:11.2]動き始めた君の情熱
[04:24.18]你的热情终于开始流动
[04:24.18]あんなに一緒だったのに
[04:30.75]我们曾如此形影不离
[04:30.75]夕暮れはもう違う色
[04:37.17]但彼此的黄昏已有差异
[04:37.17]せめてこの月明かりの下で
[04:47.62]至少允许我在这月光下
[04:47.62]静かな眠りを
[04:55.95]静谧入眠
展开