cover

君はロックを聴かない (不听摇滚的你)(翻自 あいみょん) - 白7

君はロックを聴かない (不听摇滚的你)(翻自 あいみょん) -白7.mp3
[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:03...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:03.08]词:あいみょん
[00:04.67]曲:あいみょん
[00:06.04]
[00:20.48]少し寂しそうな君に/那样稍显寂寞的你
[00:25.04]こんな歌を聴かせよう/让我们来听这首歌吧
[00:28.56]
[00:29.93]手を叩く合図/听着节奏来拍手
[00:31.88]雑なサプライズ/对待这粗糙的惊喜
[00:34.37]僕なりの精一杯/我会用尽全力
[00:36.78]
[00:39.30]埃まみれドーナツ盤には/布满灰尘的唱片之上
[00:43.37]
[00:44.28]あの日の夢が踊る/那一天的梦想在跳动着
[00:47.76]
[00:48.78]真面目に針を落とす/认真的放下唱针
[00:51.11]息を止めすぎたぜ/太过小心了吧
[00:53.45]さあ腰を下ろしてよ/来吧 坐下吧
[00:56.33]
[00:57.32]フツフツと鳴り出す青春の音/咕噜咕噜呐喊出的青春音符
[01:02.30]
[01:03.05]乾いたメロディで踊ろうよ/在干渴的旋律中跳动着
[01:07.46]君はロックなんか聴かないと/你不爱听摇滚
[01:09.46]思いながら/我明明知道
[01:11.79]
[01:12.49]少しでも僕に近づいてほしくて/可是即使只有一点点也好 想要让你与我更亲近
[01:17.50]ロックなんか聴かないと/你不爱听摇滚
[01:18.83]思うけれども/我明明知道
[01:21.61]
[01:22.15]僕はこんな歌であんな歌で/我却用着这样那样的歌
[01:27.02]恋を乗り越えてきた/克服了它 拥有了我的爱情
[01:30.70]
[01:32.60]僕の心臓のBPMは/我心脏的BPM值
[01:37.15]190になったぞ/已经到了190了啊
[01:40.61]
[01:41.82]君は気づくのかい?/你有注意到吗?
[01:44.22]なぜ今笑うんだい?/为什么现在在笑?
[01:46.36]嘘みたいに泳ぐ目/像是说谎了一样游离的目光
[01:49.07]
[01:50.05]ダラダラと流れる青春の音/嘀嗒嘀嗒流淌出的青春音符
[01:55.17]
[01:55.79]乾いたメロディは止まないぜ/干渴的旋律所无法停止
[02:00.11]君はロックなんか聴かないと/你不爱听摇滚
[02:02.21]思いながら/我明明知道
[02:04.48]
[02:05.33]あと少し僕に近づいてほしくて/可是即使只有一点点也好 想要让你与我更亲近
[02:10.38]ロックなんか聴かないと/你不爱听摇滚
[02:11.68]思うけれども/我明明知道
[02:14.84]僕はこんな歌であんな歌で/我却用着这样那样的歌
[02:19.95]恋に焦がれてきたんだ/度过渴望爱情的时光
[02:24.74]
[02:40.99]君がロックなんか聴かないこと/你不爱听摇滚
[02:43.10]知ってるけど/我明明知道
[02:45.98]恋人のように寄り添ってほしくて/却想要与你像恋人一样亲近
[02:51.31]ロックなんか聴かないと/你不爱听摇滚
[02:52.60]思うけれども/我明明知道
[02:55.66]僕はこんな歌であんな歌で/我却用着这样那样的歌
[03:00.73]また胸が痛いんだ/继续感受胸口的痛苦
[03:04.44]
[03:07.39]君はロックなんか聴かないと/你不爱听摇滚
[03:09.33]思いながら/我明明知道
[03:11.80]
[03:12.79]少しでも僕に近づいてほしくて/可是即使只有一点点也好 想要让你与我更亲近
[03:17.54]ロックなんか聴かないと/你不爱听摇滚
[03:19.09]思うけれども/我明明知道
[03:22.17]僕はこんな歌であんな歌で/我却用着这样那样的歌
[03:27.16]恋を乗り越えてきた/克服了它 拥有了我的爱情
[03:30.93]
[03:32.25]恋を乗り越えてきた/克服了它 拥有了我的爱情
展开