[00:00.0]Wind and Rain - Crooked Still
[00:11.51]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:11.51]There were two sisters came walking down the stream
[00:15.84]两姐妹沿溪漫步而下
[00:15.84]Oh the wind and rain
[00:19.98]啊 风雨交加
[00:19.98]Older one pushed the youngest one in
[00:23.73]姐姐将妹妹推入水中
[00:23.73]Cryin' oh the dreadful wind and rain
[00:31.06]哭喊着 啊 这可怕的风雨
[00:31.06]Cause Johnny gave the youngest one a gay gold ring
[00:35.17]因约翰尼赠小妹金戒指一枚
[00:35.17]Oh the wind and rain
[00:39.2]啊 风雨交加
[00:39.2]Didn't give the oldest one anything
[00:43.21]却未给长姐任何馈赠
[00:43.21]Cryin' oh the dreadful wind and rain
[00:50.14]哭喊着 啊 这可怕的风雨
[00:50.14]So she pushed her into the river to drown
[00:54.71]她将她推入河中 任其沉没
[00:54.71]Oh the wind and rain
[00:58.88]啊 风雨交加
[00:58.88]Watched her as she floated down
[01:02.86]望着她随波漂流而下
[01:02.86]Cryin' oh the dreadful wind and rain
[01:09.9]哭喊着 啊 这可怕的风雨
[01:09.9]She floated till she came to the miller's pond
[01:14.229996]她漂流着 直到磨坊池边
[01:14.229996]Oh the wind and rain
[01:19.78]啊 风雨交加
[01:19.78]Cried father o father there swims a swan
[01:24.47]父亲哭喊着 看那河中游弋的天鹅
[01:24.47]Cryin' oh the dreadful wind and rain
[01:50.7]哭喊着 啊 这可怕的风雨
[01:50.7]Then out of the woods came a fidder fair
[01:55.2]林间走来位俊俏琴师
[01:55.2]Oh the wind and rain
[01:59.18]啊 风雨交加
[01:59.18]He plucked thirty strands of her long yellow hair
[02:03.3]他采下她三十缕金黄发丝
[02:03.3]Cryin' oh the dreadful wind and rain
[02:08.12]哭喊着 啊 这可怕的风雨
[02:08.12]And he made a fiddle bow of her long yellow hair
[02:12.71]用她金发制成琴弓
[02:12.71]Oh the wind and rain
[02:16.77]啊 风雨交加
[02:16.77]Made a fiddle bow of her long yellow hair
[02:20.65]用她金黄长发制成琴弓
[02:20.65]Cryin' oh the dreadful wind and rain
[02:25.43]哭喊着 啊 这可怕的风雨
[02:25.43]And he made fiddle pegs of her long finger bones
[02:29.99]以她纤长指骨为琴轸
[02:29.99]Oh the wind and rain
[02:33.94]啊 风雨交加
[02:33.94]He made fiddle pegs of her long finger bones
[02:38.01]将她指骨雕作琴轸
[02:38.01]Cryin' oh the dreadful wind and rain
[02:42.88]哭喊着 啊 这可怕的风雨
[02:42.88]And he made a little fiddle of her own breast bone
[02:47.25]取她胸前骨制成提琴
[02:47.25]Oh the wind and rain
[02:51.13]啊 风雨交加
[02:51.13]The sound could melt a heart of stone
[02:55.36]琴声凄婉 铁石心肠亦动容
[02:55.36]Cryin' oh the dreadful wind and rain
[03:19.42]哭喊着 啊 这可怕的风雨
[03:19.42]And the only tune that the fiddle would play
[03:23.8]唯有这把提琴能奏响
[03:23.8]Was oh the wind and rain
[03:28.17]唯有那凄风苦雨的悲歌
[03:28.17]Only tune that the fiddle would play
[03:32.08]提琴所能演奏的曲调
[03:32.08]Was oh the dreadful wind and rain
[03:37.008]唯有那凄厉的风雨呜咽